Examples with "von O2 nutzen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kunden können dann mit dem Laptop für 25 Euro und mit unbegrenztem Inklusiv-Volumen im Monat das mobile Highspeed-Netz von O2 nutzen.
Customers with a laptop can then use the O2 mobile high-speed network with unrestricted all-inclusive volume for a monthly fee of only 25 Euros.
Alle O2 Kunden können Internet-Telefonie Dienste wie zum Beispiel Skype jetzt mobil mit den aktuellen Internet Packs von O2 nutzen.
All O2 customers can now use mobile internet telephony services like Skype with the current internet packs from O2.
Andere resultaten
Fakultative Anaerobier sind Organismen, die einen anaeroben Stoffwechsel betreiben können, aber in Gegenwart von Sauerstoff auch O2 nutzen können, also sowohl unter anoxischen Bedingungen wie unter oxischen Bedingungen wachsen können.
Nanaerobes are organisms that cannot grow in the presence of micromolar concentrations of oxygen, but can grow with and benefit from nanomolar concentrations of oxygen. Obligate anaerobes may use fermentation or anaerobic respiration.
Alle Vertragskunden und Prepaid-Nutzer von O2 können damit schnell und bequem digitale Inhalte wie Apps, Spiele und Musik im neuen Windows Store kaufen. Dabei ist es ganz gleich, ob sie ihr Windows 10 Notebook, Tablet oder PC verwenden.
This way, all O2 contract and prepaid customers can quickly and conveniently purchase digital content such as apps, games, and music in the new Windows Store - whether they are on their Windows 10 notebook, tablet, PC.
Für Prepaid-Nutzer von O2 wird es spannend: Ab 9. August 2010 erhalten Kunden, die mindestens 20 Euro aufladen, einen Gewinncode, der zu attraktiven Preisen führt - von Freiminuten bis zu iPods oder LCD Fernsehern.
Things are getting exciting for O2 prepaid users. From 9th August customers who top up by at least €20 get a win code that leads to some attractive prizes - from free minutes to iPods or LCD TVs.
Lutz Schüler, CEO von HanseNet, ergänzt: "Indem wir das breite Shop-Netz von O2 für Alice nutzen, beschleunigen wir unser Wachstum und erschließen uns neue Käufergruppen."
Lutz Schüler, CEO of HanseNet, adds: "By using the comprehensive network of O2 shops for Alice products, we can accelerate our growth and exploit new target groups."
Obwohl diese Gruppe von Erregern lebende Zellen zum Wachstum benötigen, sind sie echte Bakterien, da sie metabolische Enzyme und eine Zellwand besitzen, O2 nutzen und empfindlich auf Antibiotika sind.
Although this group of organisms require living cells for growth, they are true bacteria because they have metabolic enzymes and cell walls, use oxygen, and are susceptible to antibiotics.
Die Startups können so die technologische Kompetenz von Telefónica und der Marke O2 nutzen.
The start-ups can thus benefit from the technological expertise of Telefónica and the O2 brand.
Zur Aufladung Deiner Ortel Mobile SIM-Karte kannst Du eine Aufladekarte von Ortel Mobile, E-Plus oder o2 nutzen.
You can use a top-up card from Ortel Mobile, E-Plus or o2 to top up your Ortel Mobile SIM card.
Um die Mein o2 App zu nutzen, ist ein Account bei o2online.de erforderlich
To use the My O2 app, an account with o2online.de is required
Kunden des Aktionstarifs O2 Free 15 nutzen durchschnittlich über 4 GB im Monat.
Customers of the promotional rate O2 Free 15 use over 4 GB per month on average.
Auch die Nutzer der O2 Active Data Card mit Internet-Pack-Spezial gehören dazu.
O2 Active Data Card users with the Internet pack offer can take advantage of these benefits too.
Kunden mit großen O2 Free-Paketen nutzen im Schnitt bereits mehr als 7 GB pro Monat.
On average, customers with large O2 Free packages used more than 7 GB per month.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.