Examples with "von Remote-Debugging" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auswahl der gewünschten Funktionen und Eigenschaften des Zielsystems Beispiele hierfür sind Echtzeitfähigkeit, Unterstützung von Remote-Debugging, Netzwerkfunktionalität sowie die Auswahl von Netzwerkdiensten
Select the features wanted on the target system Examples are real-time support, remote debugging support, networking functionality and a choice of networking servers
Andere resultaten
Die Webanwendung kann von einem beliebigen Browser auf einem beliebigen Computer gestartet werden und erlaubt Ihnen auch die Verwendung von Remote Debugging.
The web application can be running from any browser on any computer allowing you to do remote debugging as well.
Software für das Remote-Debugging von iPhones: Anleitung
Sie können mit den Entwicklertools von Google Chrome ein Remote-Debugging von Dreamweaver-Dokumenten durchführen, die in der Live-Ansicht geöffnet sind.
You can now remotely debug your Dreamweaver documents open in Live View using Google Chrome DevTools.
Mit Parallels Desktop Pro Edition können Sie die Funktionen für das Remote-Debugging von Visual Studio nutzen, um eine Anwendung für das Debugging in einer virtuellen Maschine zu starten.
With Parallels Desktop Pro Edition, use the remote debugging features of Visual Studio to start an application in a virtual machine for debugging.
Zum Beispiel sind Chrome- und Remote-Debugging standardmäßig aktiviert.
For example, chrome and remote debugging are enabled by default.
Um eine AEM-Anwendung zu debuggen, können Sie Java-Remote-Debugging verwenden.
Optimierung und/ oder Fehlerbehebung von Benutzeranwendungen und -Projekten, einschließlich Remote-Debugging
Optimizing and/or troubleshooting user applications and projects, including remote debugging
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.