Examples with "web-basierenden Interface oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Immer aktuelle Ereignisaufnahme(n), die Maßnahmenbearbeitung- und Verfolgung oder auch Bild- und Videomaterial sowie Unfall-Skizzen stehen im web-basierenden Interface oder als Windows-Anwendung somit zur Verfügung.
With always current events, measure processing and tracking, or image and video materials as well as accident sketches are at disposal and available as a web-based interface or Windows application.
Andere resultaten
Mit NettroWIF erhalten Sie ein Online-Portal für den weltweiten Zugriff auf Ihren Datenbestand über web-basierende Interface Anwendungen.
With NettroWIF you get an online portal for worldwide access to your data via web-based interface applications.
Unser System ist ein intelligentes, web-basierendes Interface, welches mit Ihren vorhandenen Marketing-Systemen verknüpft wird, um Unsicherheitsprodukte in Ihrem Verkaufsportfolio anzubieten.
Our system is an intelligent, web-based interface that interacts with your existing marketing systems to provide uncertainty products as part of your portfolio of offerings.
Durch Benützung des web-basierenden Interfaces können Sie gezippte Daten, die Ihre Webseiten enthalten, die andere Benutzer für Sie übersetzt haben, downloaden.
By using the web-based interface, you can download a zipped file including the web pages that other users have translated for you.
NettroWIF, das Internet-Portal für den mobilen Zugriff über web-basierende Interface Anwendungen erlaubt dem Anwender einen berechtigungsgesteuerten Zugriff auf Betriebsmeldungen, deren Erfassung sowie deren Bearbeitung - und das ortsunabhängig und zeitunkritisch.
The Web module, NettroWIF, the portal for access via web-based interface applications, allows the user authorization controlled access to operating messages, for recording and further processing - from any location and in real time.
Übersetzen Sie einige HTML Daten für andere Benutzer mit dem Web-basierenden Interface: Downloaden Sie eine Datei, verwenden Sie Ihren bevorzugten HTML-Editor zum Übersetzen und uploaden Sie die Übersetzung.
Translate some HTML files for other users via the web-based interface: download a file, use your favourite HTML editor to translate it and upload the translation.
Über ein web-basierendes Remote User Interface können Benutzer die Aufträge direkt von ihren Arbeitsplätzen aus steuern.
A web-based remote user interface allows users to control operations directly from their workstations.
Er konzipiert und entwickelt Software Projekte mit Fokus auf Web basierenden User Interfaces und effizienter Datenverarbeitung mit großen Datenmengen.
He designs and implements the software projects focusing on web-based user interfaces and effective big data processing.
Kundenspezifische Integrationen erfolgen mittels eines umfassenden Web Service Interfaces basierend auf XML/SOAP-Standards.
Customer-specific integrations are performed with a comprehensive Web Service Interface based on XML/SOAP standards.
Erbringung von Dienstleistungen basierend auf Web-Interface (Registrierung Benutzer)
Zur Zeit arbeiten wir an der Umstellung eines unserer Standard-Produkte auf ein REST-basierendes Web-Interface, um die Möglichkeiten mobiler Geräte auch hier vollumfänglich zu nutzen.
Currently we are working on the conversion of one of our standard products to a REST-based web interface, in order to make full use of the possibilities of mobile devices.
Es dreht sich nicht um Websites, revolutionäre Interfaces oder kluge Algorithmen.
Things don't revolve around websites, revolutionary interfaces or smart algorithms.
Entferne die Telefonnummer des Interfaces oder stelle eine ungültige Nummer ein.
Delete the telephone number of the interface, or set an invalid one.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.