Loose coupling can often be achieved through well-defined interfaces between software components.
Lose Kopplung kann oft durch gut definierte Schnittstellen zwischen Softwarekomponenten erreicht werden.
And that, whatever their interfaces since this theme is responsive.
The rise of grey power is forcing tech companies to simplify their interfaces.
Der Aufstieg der grauen Macht zwingt Tech-Unternehmen dazu, ihre Benutzeroberflächen zu vereinfachen.
Rather, the occurrence of such interfaces is usually detectable.
Vielmehr ist das Auftreten solcher Grenzflächen in der Regel nachweisbar.
The polymer needs to be active at the surface and interfaces.
The interfaces are extensive for a subnotebook, but not luxurious.
Die Schnittstellen sind für ein Subnotebook ausreichend, aber nicht üppig.
Especially modern, highly integrated sensors often only feature digital interfaces.
Besonders moderne integrierte Sensoren verfügen oft nur noch über digitale Schnittstellen.
Our solutions tend toward open standards and away from proprietary interfaces.
Unsere Lösungen tendieren zu offenen Standards, weg von proprietären Schnittstellen.
The system can be adapted to suit individual requirements via interfaces.
Über Schnittstellen lässt sich das System auf die jeweiligen Bedürfnisse anpassen.
Today, let's give you some details about these interfaces.
Heute, Let's geben Sie einige Details über diese Schnittstellen.
It is recommended to migrate your applications to the new interfaces.
Es wird empfohlen Ihre Applikationen auf die neuen Schnittstellen zu migrieren.
Standards and defined interfaces provide for consistent and easy integration worldwide.
Standards und einheitliche Schnittstellen sorgen für weltweit konsistente und einfache Integration.
Please notice that not all available interfaces can be used simultaneously.
Bitte beachten Sie, nicht alle verfügbaren Schnittstellen sind gleichzeitig verfügbar.