Aber es wird zu einem Ozean an Wintern und Eisbarrieren.
But it turns into an ocean of winter and ice-caps.
In den ersten Jahren wurden dort in den Wintern stets temporäre Schanzen gebaut.
During first years only temporary ski jumps were built there every winter.
Die Dämmung hat sich nach zwei Wintern mit geringeren Heizkosten selbst getragen.
The insulation paid for itself after two winters of reduced heating costs.
Der Bau eines Dachses kann eine Familie in harten Wintern beherbergen.
A badger's burrow can house a family during harsh winters.
Seine Dämme sind groß genug für das Essen von drei Wintern.
He makes dams big enough to store food for three winters.
In den Bergen ist das Klima alpin, mit härteren Wintern.
In the mountains the climate is alpine, with harsher winters.
Seit Menschengedenken feiern Erntefeste das Überleben in langen, unerbittlichen Wintern.
From time immemorial, harvest festivals have celebrated survival through long, unforgiving winters.
In extremen Wintern kann die gesamte Bucht zufrieren und den Bootsverkehr behindern.
In extreme winters, the entire bay can freeze over, hindering boat travel.
Es schützt ihn vor der Kälte in eisigen Wintern und großen Höhenlagen.
It protects them from coldness of icy winters and at high altitudes.
In manchen Wintern wurde die Brücke mehrmals durch Lawinen zerstört.
In some winters, the bridge was destroyed several times by avalanches.
Spezielles Klima mit kurzen kalten Sommern und langen milden Wintern.
Special climate with short cold summers and long warm winters.
In den letzten Wintern hat sich die Population wieder erholt.
In recent winters the population has started to recover again.
Dieses Trikot ist ideal für Klima mit milden Wintern oder windstillen Tagen.
This jersey is ideal for climates with mild winters or windless days.