Aus diesen Daten wird ermittelt, wie groß die einzelnen Partikel sind.
From these data the size of the individual particles is determined.
Der Einfluss des unfertigen Wachstums wird ermittelt und auch berücksichtigt.
The influence of unfinished growth is determined and taken into account.
Diese Prozedur ist dreimal durchzuführen und ein Mittelwert wird ermittelt.
This procedure is repeated three times and an average is calculated.
Es wird ermittelt, ob ein montiertes Ersatz- bzw. Notrad vorliegt.
It is detected if there is a mounted spare or inflatable spare tyre.
Auch gegen den Chef des Unternehmens und Mitarbeiter wird ermittelt.
Even against the head of the company and employees is determined.
Der zuständige Netzbetreiber des Standortes wird ermittelt und Ihnen angezeigt.
The responsible network operator of the site is determined and displayed.
Es wird ermittelt, "ob der Schusswaffengebrauch gerechtfertigt war".
It is determined "whether the firearms use was justified".
Der Höchstbietende wird ermittelt und in eine Sonderwertung eingestuft.
The best bidder is determined and placed in a special rating.
Es wird ermittelt, warum er allein unterwegs war.
It is determined why he was traveling alone.
Ein aktueller Wert für den Luftmassenstrom wird ermittelt.
A current value for the air mass flow is determined.
Der Umrechnungsfaktor wird ermittelt und in der Fremdleistungsaktivität angezeigt.
The conversion factor is determined and displayed in the external service operation.
Der Widerstand des Werkstoffes gegenüber Schubbeanspruchung wird ermittelt.
The resistance of the material to the shear stress is determined.
Zumindest eine Signaleigenschaft der Winkelgeschwindigkeit wird ermittelt.
At least one signal property of the angular velocity is determined.