We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Hydrolyse wird gesteuert, um den gewünschten Endpunkt zu erreichen.
The hydrolysis is controlled to achieve the desired end point.
Pneumatikzylinder wird gesteuert, indem man importierte Sensoren und Steuereinheit einführt.
Pneumatic cylinder is controlled by introducing imported sensors and program controller.
So wird gesteuert, ob der Filter greift, wenn z.
Thus it is controlled whether the filter takes effect, if e.g.
Das Ungleichgewicht wird gesteuert, um die Gesamtheit der Muskeln besser zu erbitten.
The imbalance is controlled to better solicit the entirety of the muscles.
Ob der Button sichtbar ist, wird gesteuert über Konfigurationsdatei.
Whether the button is visible or not is controlled via configuration file.
Das Ansaugen wird gesteuert mithilfe des einfachen Öffnens des Lufteinströmventils.
Suction is controlled by simply opening the air inlet valve.
Insert Zahlen und Tonhöhe wird gesteuert, um Verfolgung zu vermeiden.
Insert numbers and pitch is controlled to prevent tracking.
Einsatzzahlen und -neigung wird gesteuert, um Spurhaltung zu verhindern.
Insert numbers and pitch is controlled to prevent tracking.
Der Einkauf aus den hinterlegten Artikel- und Lieferantendaten wird gesteuert.
Purchasing of entered articles and suppliers is controlled.
Absolut alles wird gesteuert durch die "eiserne Pferd".
Absolutely everything is controlled by the "iron horse".
Dieses Verhalten wird gesteuert über die Eigenschaften des Projektes.
This behavior is controlled via the project properties.
Die Position innerhalb des Lagerrahmenlochs wird gesteuert.
The position inside the bearing frame hole is controlled.
Der Dosierkopf wird gesteuert über ein Computerinterface.
The metering head is controlled by a computer interface.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.