Im Tausch wird nur realisiert, was vorher schon da war.
During exchange is only realized, what was already there.
Es wird nur gesägt, so dass es nicht verrutschen kann.
It is only sawed, which prevents it from slipping.
Aber sie wird nur denen erscheinen, die sie sehen können.
But she will only appear to those who can see her.
Der Newsletter wird nur versendet, wenn es etwas neues gibt.
The newsletter will only be sent if there are any news.
Ein Antrag wird nur angenommen, wenn er vollständig ausgefüllt ist.
An application will only be accepted if it is fully completed.
Er wird nur zugelassen, wenn deren Geschmack als gut beurteilt wurde.
Residence will only be granted if the dish's flavor is acceptable.
Afrika wird nur die Geschichte haben, die ihr heute seht.
Africa will only have the history that you see today.
Es wird nur real werden, wenn wir daran arbeiten.
These realities will only come to be if I work on them.
Sie wird nur ehrlich und offen bleiben, wenn du es tust.
She will only be as honest and revealing as you are.
Und es wird nur besser, wenn du dein absolut Bestes gibst.
And it will only get better if you try your absolute best.
Dieser wird nur auftauchen, wenn du keinen aktiven Account hast.
This will only appear if you do not have an active account.
Du wirst nicht sterben und es wird nur kurz wehtun.
You won't die and it will only hurt for a moment.
Dies wird nur passieren, wenn die Steine richtig gelegt werden.
This will only happen if the stones are laid correctly.