Ein gepflegter Garten wird zum Paradies für Schmetterlinge und Bienen.
A well-maintained garden becomes a breeding ground for butterflies and bees.
Das Fahrzeug wird zum Rückzugsort, um die Ruhe zu genießen.
The car becomes a sanctuary where you can enjoy the calm.
Der Verlust wird zum roten Faden, der all diese Kurzgeschichten leise zusammenfügt.
Loss becomes the red thread, quietly stitching all these short stories together.
Der Blick auf die Skulptur wird zum Erhaschen eines flüchtigen Augenblicks.
Looking at the sculpture becomes the experience of a fleeting moment.
Das Bad wird zum Interface zwischen dem Benutzer und seinen Ritualen.
The bathroom becomes an interface between the user and his/her rituals.
Auf klassische Interviews wird verzichtet, der Zuschauer wird zum Beobachter.
There are no conventional interviews, the viewer becomes an observer.
Die archaische Landschaft wird zum mystischen Raum, enigmatisch und ambivalent.
The archaic landscape becomes a mystic space, enigmatic and ambivalent.
Die überfüllte U-Bahn zur Hauptverkehrszeit wird zum Pulverfass für Pendler.
The crowded subway at rush hour becomes a pressure cooker for commuters.
Der so vom Künstler initiierte sinnliche Moment wird zum eigentlichen Kunstwerk.
The sensory moment initiated by the artist becomes the actual artwork.
Die Bühne wird zum Kampfplatz für einen Mann und eine Frau.
The stage becomes a battleground for a man and a woman.
Ihr Schwimmbad wird zum zentralen Ort für Fitness, Erholung und Wellness.
Your pool becomes the central place for fitness, relaxation and wellness.
Die Nummer drei wird zum "Wegweiser" zu einer anderen Bedeutung.
The number three becomes a "pointer" to another meaning.
Dann spielt man besser und die Golfrunde wird zum Erlebnis.
Then you play better and the game becomes an experience.