In der Hauptstadt des Landes wird zurzeit ein neuer Bahnhof gebaut.
Die Plattform wurde gemeinsam mit Kunden konzipiert und wird zurzeit getestet.
Wir wissen, er wird zurzeit verhört, möglicherweise auch gefoltert.
We know that he is being interrogated, perhaps even tortured.
Doch die Dinge sind in Bewegung und der Sozialvertrag wird zurzeit umgeschrieben.
But change is happening and the social contract is being rewritten.
Die zur Umsetzung dieses Beschlusses erforderliche Rechtsgrundlage wird zurzeit erarbeitet.
The legal base for implementing the decision is under preparation.
Das gesamte Gestein aus diesem ersten Erzanschnitt wird zurzeit auf Halde geschüttet.
All rock from this initial ore intersection is currently being stockpiled.
Die Website wird zurzeit für Sie vorbereitet und steht Ihnen bald zur Verfügung.
Our website is currently being redesigned and will be available soon.
Das endgültige Anmeldungs- und Zuteilungsverfahren wird zurzeit jedoch noch ausgearbeitet.
The final declaration and allocation procedure, however, is currently being established.
Dieser Artikel wird zurzeit bearbeitet oder in Kürze moderiert.
This article is currently being edited or is awaiting moderation.
Diese Frage wird zurzeit innerhalb der Eurozone diskutiert.
This question is currently being discussed within the euro zone.
Über all dies wird zurzeit verhandelt und/oder gekämpft.
All of this is being negotiated and or fought over.
Dieses Verfahren wird zurzeit in unserem Unternehmen eingerichtet.
This project is currently being set up within our company.
Das Rahmenwerk wird zurzeit um Wasserverbrauch und Abfallerzeugung erweitert.
The framework is being extended to cover water withdrawal and waste production.