Examples with "wobei die Programmroutine" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 12, wobei die Programmroutine mit Hilfe der jeweiligen abgelegten Objektreferenz in einer CORBA-Implementierung auffindbar ist.
Method according to one of claims 1 to 12, whereby the program routine can be localized by means of the respective filed object reference in a CORBA implementation.
Andere resultaten
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, wobei die als Rückgabewert ausgegebenen Daten der Programmroutine weitere Objektreferenzen enthalten.
Method according to one of claims 1 to 4, whereby the data of the program routine, that is emitted as a return value, contains further object references.
Investitionen können unbeständig sein, wobei die Werte unerwartet steigen und fallen.
Investments can be capricious, with values rising and falling unexpectedly.
Das Treffen endete mit einem bitteren Ton, wobei die Spannungen hoch blieben.
The meeting ended on an acrimonious note, with tensions still running high.
Der Wohnungsmarkt geriet in eine Aufwärtsspirale, wobei die Preise monatlich stiegen.
The housing market entered an upward spiral, with prices increasing month after month.
Der Joghurtbecher fiel herunter, wobei die cremige Substanz überall austrat.
The yogurt container was dropped, making the creamy substance spill out everywhere.
Die Demonstration verlief friedlich, wobei die Teilnehmer Schilder hielten und Parolen riefen.
The demonstration proceeded peaceably, with participants holding signs and chanting slogans.
Das Gericht war wunderschön garniert, wobei die Blutwurst einen Farbtupfer hinzufügte.
The dish was garnished beautifully, with blood sausage adding a splash of color.
Zeugen beschrieben das Gefecht als chaotisch, aber aufregend, wobei die Emotionen hochkochten.
Witnesses described the skirmish as chaotic yet thrilling, with emotions running high.
Sie malte gedankenlos, wobei die Farben ohne wirkliche Absicht auf die Leinwand spritzten.
She painted mindlessly, colors splashing on the canvas without any real intention.
Die Debatte entbrannte schnell, wobei die Leute leidenschaftlich ihre Meinungen teilten.
The debate erupted quickly, with people passionately sharing their opinions.
Die Klassendiskussion nahm Fahrt auf, wobei die Schüler verschiedene Meinungen austauschten.
The class discussion entered full swing, with students sharing diverse opinions.
Der Stoff fiel in Schichten herab, wobei die letzte einen dramatischen Schleppeffekt erzeugte.
The fabric fell in layers, the last one creating a dramatic tail effect.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.