We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to FileMaker Go
Hier finden Sie häufig gestellte Fragen zu FileMaker Go für iPhone und FileMaker Go für iPad.
See frequently asked questions about FileMaker Go for iPad and FileMaker Go for iPhone.
Wenn Sie zu FileMaker Go zurückkehren, werden App und Scripts dort fortgesetzt, wo Sie sie verlassen haben.
When you return to FileMaker Go, the app and scripts resume from where they left off.
Wenn Sie zurück zu FileMaker Go wechseln, kehren Sie an die ursprüngliche Stelle zurück.
When you switch back to FileMaker Go, you return to where you left off.
Stellen Sie eine FileMaker Pro-Datei auf einem Web-Server (einschließlich persönlicher Webfreigabe) bereit, verbinden Sie sich mit der Safari-App Ihres Geräts und wählen Sie die Datei aus, um sie zu FileMaker Go zu übertragen.
host a FileMaker Pro file on a web server (including personal web sharing), connect to it with your device's Safari app, and select it to transfer it to FileMaker Go
In FileMaker Go kann dieser Scriptschritt beeinflussen, wie sich ein laufendes Script verhält, wenn ein Benutzer zurück zu FileMaker Go wechselt.
In FileMaker Go, this script step can also affect how a running script performs when a user switches back to FileMaker Go.
Sie müssen in FileMaker Pro ein Script in der lokalen Datei erstellen und dann die Datei zu FileMaker Go übertragen.
You need to use FileMaker Pro to create the script in the local file, then transfer the file to FileMaker Go.
Für Offline-Zugang kopieren Sie die Dateien einfach mittels iTunes File-Sharing, E-Mail oder AirDrop zu FileMaker Go.
For offline access, copy files to FileMaker Go using iTunes File Sharing, email, or AirDrop.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.