Gleichzeitig führte die Association die Wahlen zum Board durch.
Simultanément, l'association a élu les membres du conseil d'administration.
Aber du musst Mitglied der Youth Hostel Association sein.
Mais vous devez être membre d'une association d'auberges de jeunesse.
In Übereinstimmung mit den Herstellungsvorschriften der International Association of Hull Boat Class.
Conformément aux règlements de l'Association internationale des fabricants de bateaux à coque.
Der Graduate Student Association ist ein großartiger Ort zu starten.
L'Association des étudiants diplômés est un excellent endroit pour commencer.
Dieses Vorgehen erfolgt mit Zustimmung der International Press Association.
Ces pratiques ont l'agrément de l'Association de la presse internationale.
Deuter ist Gründungsmitglied der European Outdoor Conservation Association.
Deuter est membre fondateur de l'Association européenne de conservation extérieure.
Besuchen Sie die MosAiles Association Website, wo Sie alle Piloten finden...
Une association où se retrouvent tous les pilotes...
OK, Alla bringt uns zur Russian GO Association.
Alla nous emmène à l'association des joueurs de go.
Später saßen wir wieder im Lokal der Association für eine gemeinsame Mahlzeit.
Nous repartons au local de l'association pour partager le pain et l'amitié.
Der Gewinner wird durch eine Umfrage der Professional Hockey Writers' Association ermittelt.
Le gagnant est choisi par l'Association de presse de hockey professionnel.
Das sind Ergänzungskopien von den Behauptungen der Jarvis Homeowners Association gegen Ihre Firma.
Voici des copies modifiées des allégations contre votre compagnie par l'association.
Sie sind mit den Projekten, die von den Aktivisten der Association erarbeitet worden sind, sehr zufrieden.
Ils sont très satisfaits des projets élaborés par les militants de l'association.
Der Sender ist Mitglied der Japanese Association of Independent Television Stations.
Tokyo MX est membre de l'association des chaines de télévision japonaises indépendantes.