We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lokale Ausbilder rekrutiert und neue Fähigkeiten bei der Entwicklung und Bereitstellung von maßgeschneiderten Ausbildungsprogrammen getestet.
Recrutement de formateurs locaux et test de nouvelles compétences dans le développement et la mise à disposition de programmes de formation sur mesure.
Veranstaltung von Ausbildungsprogrammen und technische Hilfe.
l'organisation de programmes de formation et la fourniture d'une assistance technique.
Zum einen erstreckt sich das System der Qualitätsnormen beispielsweise nicht auf bestimmte Verwaltungsmaßnahmen wie die Genehmigung von Ausbildungsprogrammen.
La première a trait au fait que le système de normes de qualité ne couvre pas certaines des activités de l'administration, telles que l'approbation de programmes de formation.
Wir prüfen gegenwärtig auch die Möglichkeit einer einschlägigen Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden und einer Bereitstellung von Finanzmitteln aus bestehenden Ausbildungsprogrammen.
Nous sommes encore en train d'examiner la possibilité de coopérer avec les autorités nationales en cette matière et de fournir des financements à partir de programmes de formation existants.
Wir bieten eine große Bandbreite an Ausbildungsprogrammen und offenen Seminaren in allen wirtschaftlichen Hauptzweigen an
Nous offrons une large gamme de programmes de formation et des séminaires pour toutes les grandes industries
Diese Zusammenarbeit kann insbesondere die Veranstaltung von Ausbildungsprogrammen, Workshops und Seminaren, den Austausch von Fachleuten, Studien und andere von den Vertragsparteien vereinbarte Maßnahmen umfassen.
Cette coopération peut notamment porter sur l'organisation de programmes de formation, d'ateliers et de séminaires, des échanges d'experts, des études et d'autres actions convenues par les parties.
Begünstigung der gemeinsamen Entwicklung von Ausbildungsprogrammen und des Erfahrungsaustauschs sowie einer optimalen Nutzung der Ressourcen im Bildungsbereich auf Gemeinschaftsebene
encourager le développement conjoint de programmes de formation et les échanges d'expériences, ainsi que l'exploitation optimale, au niveau communautaire, des ressources en matière de formation
Die Regierung will mit neuen Ausbildungsprogrammen die Jugendarbeitslosigkeit bekämpfen.
Le gouvernement cherche à remédier au chômage des jeunes avec de nouveaux programmes de formation.
Mit dieser Anerkennung werden die Unterschiede in den Ausbildungsprogrammen festgeschrieben.
Cette reconnaissance permet de préserver la diversité des programmes.
Die Klinik betont in ihren Ausbildungsprogrammen die Bedeutung eines positiven Auftretens.
La clinique met l'accent sur l'importance d'une attitude positive dans ses programmes de formation.
Selbst in Ausbildungsprogrammen wird das nicht berücksichtigt.
Même les programmes de formation n'en tiennent pas compte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.