Ich rede nicht mit jemanden, der aus einem Busch auftaucht.
Je ne parle pas à quelqu'un qui surgit d'un buisson.
Der wird genau so groß werden, wie dein alter Busch.
Une fois grand, il sera exactement comme ton vieux buisson.
Nachdem sie den Hauptweg verlassen hatten, haben sie sich im Busch verlaufen.
Ils se sont perdus dans la brousse après avoir quitté le sentier principal.
Man sieht, dass sie im Busch geboren und aufgezogen wurden.
Ça se voit qu'ils ont été élevés dans la brousse.
Wo habt ihr die Cashewnüsse her? - Von einem Busch.
Où as-tu trouvé des noix de cajou ? - Sur un arbuste.
Die dunkel gefärbten Beeren sahen reif und einladend aus am Busch.
Les baies sombres avaient l'air mûres et invitantes sur le buisson.
Er sagte ihr, er sei in einen Busch gefallen.
Elle lui a demandé, il était tombé dans un buisson.
Sie stürzte nach vorne, um die Drachenschnur vom Busch wegzuziehen.
Elle s'est élancée pour arracher la ficelle du cerf-volant du buisson.
Wir entdeckten einen buschartigen Busch, der wild entlang des Weges wuchs.
Nous avons repéré un buisson touffu poussant sauvagement le long du chemin.
Der Busch ist stark und verzweigt, aber nicht hoch.
Le buisson est fort et ramifié, mais pas haut.
Wir haben rote Beeren vom Busch beim alten Eichenbaum gepflückt.
Nous avons cueilli des baies rouges sur le buisson près du vieux chêne.
Unser Blick wurde von einem nahegelegenen Busch versperrt, der quer stand.
Notre vue était obstruée par un buisson placé en travers à proximité.
Selbst ein kleiner Busch kann die Blumen vor der sengenden Sonne schützen.
Même un petit buisson peut abriter les fleurs du soleil brûlant.