In seiner Antwort geht Herr CAL auf die vorgebrachten Argumente ein.
Dans sa réponse, M. Vasco CAL revient sur les arguments exposés.
Herr CAL bringt ernste Vorbehalte in bezug auf den Stellungnahmeentwurf zum Ausdruck.
M. Vasco CAL exprime de sérieuses réserves concernant le projet d'avis.
Der Berichterstatter, Herr CAL, dankt für die freundlichen Worte.
Le rapporteur, M. Vasco CAL, le remercie de son amabilité.
Herr CAL erklärt sich hiermit einverstanden.
M. Vasco CAL signifie son accord sur ce point.
In seiner Antwort bedankte sich Herr CAL für alle Wortmeldungen.
En réponse, M. Vasco CAL remercie les intervenants.
Es ist programmiert, um CAL zu schützen.
Elle est programmée pour protéger CAL.
Herr CAL erläuterte den Inhalt der Stellungnahme und unterstrich die folgenden Punkte
M. Vasco CAL présente le contenu de l'avis en insistant sur
Diese Lizenzen bleiben im Server + CAL Lizenzmodell.
Ces licences restent sous le modèle de licences serveur + CAL.
Änderungsvorschläge "CAL" zu den Fachgruppen a und d
Amendements "Vasco CAL" aux sections a et d
Herr CAL erläuterte anschließend die Stellungnahme und hob insbesondere folgendes hervor
M. Vasco CAL, présente ensuite le contenu de son avis et insiste notamment sur les points suivants
Solche Effekte werden mit 'CAL: 'angegeben.
Ces modifications sont indiquées par l'expression "CAL: ".
Hier geht es zu Clue 3 und zu weiteren Infos über den CAL!
Cliquez ici pour trouver l'indice et plus d'infos sur le CAL!
Geben Sie als erste Buchstaben CAL ein, und doppelklicken Sie dann auf die gewünschte Funktion.
Tapez les premières lettres, CAL, puis double-cliquez sur la fonction à utiliser.