Vertaling van "Herr CAL" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In seiner Antwort geht Herr CAL auf die vorgebrachten Argumente ein.
Dans sa réponse, M. Vasco CAL revient sur les arguments exposés.
Herr CAL bringt ernste Vorbehalte in bezug auf den Stellungnahmeentwurf zum Ausdruck.
M. Vasco CAL exprime de sérieuses réserves concernant le projet d'avis.
Der Berichterstatter, Herr CAL, dankt für die freundlichen Worte.
Le rapporteur, M. Vasco CAL, le remercie de son amabilité.
Herr CAL erklärt sich hiermit einverstanden.
M. Vasco CAL signifie son accord sur ce point.
In seiner Antwort bedankte sich Herr CAL für alle Wortmeldungen.
En réponse, M. Vasco CAL remercie les intervenants.
Herr CAL erläuterte den Inhalt der Stellungnahme und unterstrich die folgenden Punkte
M. Vasco CAL présente le contenu de l'avis en insistant sur
Herr CAL erläuterte anschließend die Stellungnahme und hob insbesondere folgendes hervor
M. Vasco CAL, présente ensuite le contenu de son avis et insiste notamment sur les points suivants
Herr CAL weist aber darauf hin, daß er mit dem vom Berichterstatter dargelegten Krisenszenario nicht einverstanden sei.
M. Vasco CAL fait cependant observer qu'il est en désaccord avec le scénario de crise présenté par le rapporteur.
Herr CAL unterstreicht den Einfluß des freien Personenverkehrs auf die Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen.
M. Vasco CAL souligne l'influence de la libre circulation des personnes sur l'amélioration des conditions économiques.
Der Berichterstatter, Herr CAL, erläutert die Besonderheiten des Berichts wie auch der Stellungnahme.
M. Vasco CAL, rapporteur, explique le caractère particulier de ce rapport et de cet avis.
Der Berichterstatter, Herr CAL, erläuterte sodann seine Stellungnahme und dankte allen, die bei der Ausarbeitung behilflich waren.
Le rapporteur, M. Vasco CAL, présente ensuite l'avis, remerciant tous ceux qui ont contribué à son élaboration.
Der Berichterstatter, Herr CAL, wendete gegen diesen Änderungsantrag ein, daß er zu einer weniger ausgewogenen Stellungnahme führen würde.
Le rapporteur, M. Vasco CAL, est gêné par cet amendement qui, dit-il, perturberait l'équilibre de l'avis.
Herr CAL gibt dem Programmentwurf seine Zustimmung, weist jedoch auf einige Problemstellen hin
M. Vasco CAL marque son accord avec le projet de programme mais souhaite souligner quelques problèmes