Um WMV Dateien auf einem Windows Computer abspielen zu können, braucht man normalerweise den richtigen CODEC, oder eine Softwareanwendung, wie Windows Media Player.
Pour pouvoir lire des fichiers WMV sur des ordinateurs Windows, il faut normalement le codec approprié ou une application logicielle telle que le lecteur Windows Media.
Es enthält keinen Ton, es basiert auf dem Codec.
Il ne contient aucun son, il est basé sur le codec.
Wenn nicht, dann ordnungsgemäß CODEC oder versuchen, die Datei in anderen Media-Player zu spielen
Sinon, obtenez le CODEC approprié ou essayez de lire le fichier dans un autre lecteur multimédia
Verfahren nach Anspruch 5, wobei der Signalempfang das Umwandeln der vom CODEC (102) empfangenen Signale von differentiellen Signalen (204,206) in asymmetrische Signale (224) umfasst.
Procédé selon la revendication 5, caractérisé en ce que la réception de signaux comprend la conversion des signaux reçus, en provenance du CODEC (102), de signaux différentiels (204,206) en signaux asymétriques (224).
Wenn Ihr Media-Player ist nicht in der Lage, die CODEC AVI-Dateien Probleme haben zu spielen, dann können Sie über folgenden Fehlermeldungen kommen
Quand votre lecteur multimédia n'est pas en mesure de lire des fichiers AVI qui ont des problèmes CODEC, alors vous pourriez rencontrer les messages d'erreur suivants
Vergewissern Sie sich, dass der Mediaplayer, auf dem die MOV-Datei abgespielt wird, den CODEC dieser Datei unterstützt.
Vérifiez que le lecteur multimédia sur lequel le fichier MOV est en cours de lecture prend en charge le CODEC de ce fichier.
Codierer und Decodierer, im Weiteren als CODEC bezeichnet, insbesondere Sprachsignal- und/oder Audiosignal-CODEC, konfiguriert für die Durchführung jedes der Schritte eines Verfahrens gemäß einem der Ansprüche 1 bis 8.
Codeur et décodeur, désigné en outre sous le nom de CODEC, en particulier CODEC de signal vocal et/ou audio, configuré pour réaliser chacune des étapes d'un procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 8.
System gemäß Anspruch 5, wobei der CODEC (102) ein Echtzeit-CODEC (102) ist, und wobei die visuelle Information von einer Direkt-Eingabe stammt.
Système de la revendication 5, dans lequel ledit CODEC (102) est un CODEC en temps réel (102) et lesdites informations visuelles proviennent d'une alimentation en direct.
Verfahren nach Anspruch 20, wobei der CODEC (108) einen Analog-Digital-Umsetzer ADU und einen Digital-Analog-Umsetzer DAU aufweist.
Procédé selon la revendication 20, dans lequel le CODEC (108) inclut un convertisseur analogique numérique (ADC) et un convertisseur numérique analogique (DAC).
XP CODEC PACK ist sehr leicht zu installieren, man muss nur die Datei ausführen und das Programm installiert sich selbst, einfacher geht's nicht.
XP CODEC PACK est très facile à installer, il suffit d'exécuter le fichier et le programme s'installe tout seul.
Batterieladevorrichtung nach Anspruch 5, wobei der CODEC des Telefonabschnitts und die PCM-Schnittstellenschaltung des Bluetooth-Abschnitts Sprache in einem PCM-Modus koppeln.
Chargeur de batterie selon la revendication 5, dans lequel le CODEC de la section de téléphone et le circuit d'interface PCM de la section Bluetooth forment l'interface vocale dans un mode PCM.
So ist er nur begrenzt einsetzbar und sollte durch den neuen Befehl PICTURE CODEC LIST ersetzt werden.
Son intérêt est désormais limité et elle est avantageusement remplacée par la commande PICTURE CODEC LIST.
Deshalb sollte die vom Befehl PICTURE CODEC LIST zurückgegebene ID des Systems verwendet werden.
Il est donc impératif d'utiliser l'identifiant système retourné par la commande PICTURE CODEC LIST.