Vertaling van "Codex des" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In beiden Fallen sind für die Zuständigkeit die vom Codex des kanonischen Rechtes festgelegten Rechtstitel zu beachten.
Dans l'un et l'autre cas, on tiendra compte des différents titres de compétence fixés par le Code de droit canonique.
Die dargelegte Reflexion ist von Nutzen für die Deutung einiger Bestimmungen des neuen Codex des Kanonischen Rechts zum gemeinsamen Priestertum der Gläubigen.
La réflexion que nous venons de conduire s'avère utile pour expliquer quelques dispositions du nouveau Code de droit canonique relatives au sacerdoce commun des fidèles.
Codex des Kanonischen Rechtes, Can.
Code de droit canonique, can.
Hier sollte darauf verwiesen werden, daß der neue Codex des kanonischen Rechts vorsieht, daß bei Ehen betreffenden Fragen die Aussagen der beiden Ehepartner in Betracht gezogen werden können, und daß sie, sofern durch Indizien bestätigt, zum Nichtigkeitsurteil führen können.
Il est bon de rappeler en effet que le Code de droit canonique prévoit que pour les causes de mariage peuvent être pris en considération les témoignages des deux conjoints lesquels, s'ils sont confirmés par des indices, peuvent entraîner la sentence de nullité.
Der neue Codex aber folgte in Bezug auf den Ehenichtigkeitsprozess derselben Methode wie schon der Codex des Jahres 1917.
Le nouveau Code a suivi la même méthode que le Code de 1917 en ce qui concerne le procès matrimonial de déclaration de nullité.
Der Codex des kanonischen Rechtes legt fest: „Zur heiligen Kommunion dürfen nicht zugelassen werden Exkommunizierte und Interdizierte nach Verhängung oder Feststellung der Strafe sowie andere, die hartnäckig in einer offenkundigen schweren Sünde verharren" (can.
Le Code de Droit canonique établit que «Les excommuniés et les interdits, après l'infliction ou la déclaration de la peine, et ceux qui persistent avec obstination dans un péché grave et manifeste, ne seront pas admis à la sainte communion» (can.
In seiner schwierigen Aufgabe ist er gerufen, sich zu bemühen, die Vorschriften des Codex des kanonischen Rechts in Einklang zu bringen mit den konkreten Situationen der Kirche und der Gesellschaft.
Dans sa tâche délicate, il est appelé à chercher à harmoniser les prescriptions du Code de droit canonique avec les situations concrètes de l'Église et de la société.
Der Ordinarius muss einen Vermögensverwaltungsrat bestimmen gemäß der Normen des Codex des Kanonischen Rechtes und mit den Aufgaben, die von diesem festgelegt sind.
L'ordinaire doit établir un Conseil pour les affaires économiques, selon les normes établies par le Code de droit canonique; celui-ci exercera les responsabilités qui y sont définies.
Dann aber studieren die Priester und die Seminaristen wieder ohne Zensur den Codex des kanonischen Rechtes, einschließlich jener Kanones, die besagen, dass nur der Papst „die Bischöfe frei ernennt oder die rechtmäßig Gewählten bestätigt" (Can. 376).
Mais, ensuite, les prêtres et les séminaristes étudient sans aucune censure le Code de Droit canonique, y compris les canons où il est écrit que seul le Pape «nomme librement les évêques ou confirme ceux qui ont été légitimement élus».
Der Codex des Kanonischen Rechtes sieht vor, daß es in jeder Diözese ein Seminar für die Ausbildung der zukünftigen Priester gibt (can.
Le Code de Droit canonique prévoit qu'il y ait dans chaque diocèse un séminaire pour la formation des futurs prêtres (can.
Der Codex des kanonischen Rechtes von 1917 faßte zum ersten Mal die Überlieferung in einem allgemeinen Gesetz zusammen.
Le Code de Droit canonique de 1917 donnait pour la première fois à cette tradition la forme d'une loi universelle.
Auch unter diesem Gesichtspunkt erweist sich eine Anpassung gemäß den Bestimmungen des Codex des kanonischen Rechtes und mit Bezug auf die neuen Herausforderungen als auch an die neuen Formen des Engagements der Kirche in der Gesellschaft als notwendig.
De ce point de vue également, une mise à jour est rendue nécessaire, en conformité avec les dispositions du Code de Droit canonique et en relation avec les nouveaux défis et les nouveaux engagements de l'Église dans la société.
Im Codex des kanonischen Rechtes wird gewiß festgelegt, daß jene Gläubigen, die durch einen formalen Akt von der Kirche abgefallen sind, durch die kirchlichen Gesetze bezüglich der kanonischen Form der Eheschließung (vgl.
Le Code de Droit canonique établit toutefois que les fidèles, qui se sont séparés de l'Église par un « acte formel » ne sont pas tenus aux lois ecclésiastiques relatives à la forme canonique du mariage (cf.