Ils ont programmé l'examen de conduite pour vendredi matin au DMV.
Si votre numéro d'immatriculation change, mettez-le à jour immédiatement auprès de la DMV.
Wenn sich Ihr Kfz-Kennzeichen ändert, aktualisieren Sie es sofort bei der Zulassungsstelle.
Va voir mon gars de la DMV.
Attendre dans de longues files au DMV est toujours une expérience pénible.
Warten in langen Schlangen im DMV ist immer eine lästige Erfahrung.
Vivre la tâche ingrate d'attendre dans de longues files d'attente à la DMV.
Die undankbare Aufgabe erleben, in langen Schlangen beim DMV zu warten.
Elle a pesté devant la longue file d'attente au DMV.
Sie schimpfte über die lange Schlange im DMV.
Tout un réseau d'étudiants afro-américains du DMV se sont pointés.
Ein ganzes Netzwerk von Schwarzen Schülern des DMV war da.
J'ai ressenti plus d'empathie au DMV.
Le temps qu'on domine le DMV.
So lange, bis wir die DMV dominieren.
Peut-être que nous ici à la DMV pouvons commencer à changer aussi.
Vielleicht können wir die Zulassungsstelle verändern.
Beaucoup de gens détestent attendre dans de longues files d'attente au DMV pour obtenir leur permis.
Viele Menschen verabscheuen es, lange in der Schlange beim DMV auf ihre Führerscheine zu warten.
Les relations directes avec les équipes de la DMV que vous vous souciez
Direkte Beziehungen mit den Teams in der DMV, die Ihnen wichtig sind
Raven tu as quoi au DMV?
Raven, was hast du von der Zulassungsstelle?