Richtige Umweltschützer brauchen kein Darkweb.
Les vrais environnementalistes n'ont pas besoin du dark web.
Das Darkweb ist auch nicht ganz geheim.
Le dark web n'est pas aussi obscur qu'il le pense,
Jeden Kampf gibt's als Livestream im Darkweb.
Alles, was im Moment auf der Welt schlecht ist, kann auf das Darkweb zurückgeführt werden.
Tout ce qu'il y a de mauvais dans le monde en ce moment peut être retracé jusqu'au dark web.
Unterbindung des unerlaubten Feuerwaffenhandels im Internet (öffentlich zugängliches Web und Darkweb)
Perturber l'approvisionnement illicite en armes à feu via l'internet (web visible et invisible)
"Es gibt ein paar besonders ausgeklügelte Gruppen, die im Darkweb Programmier-Skripte kaufen, mit denen sie das Erstellen von falschen Profilen automatisieren und bestimmte Waren verfolgen können", sagt Soto.
Dans certains cas, ce sont des groupes qui achètent des scripts de programmation sur le web profond avec lesquels ils peuvent automatiser la création de faux profils et repérer des articles à acheter, dit M. Soto.
Darüber hinaus leistete die FCCU einen wesentlichen Beitrag zu mehreren europäischen Ausbildungsprojekten rund um das Darkweb.
En outre, la FCCU a apporté une contribution substantielle à plusieurs projets européens de formation concernant le darkweb.
Ich muss meine IP-Adresse verschleiern, um ins Darkweb zu gelangen, wo ich das Zeug finde, das mich scharf macht.
Je dois brouiller mon IP pour aller sur le Web caché pour trouver de quoi m'exciter.
3.1.1.3 Der EWSA begrüßt die Aufmerksamkeit, die der notwendigen Erschwerung der unerlaubten Beschaffung von Feuerwaffen über das Internet (den allgemein zugänglichen Teil oder das "Darkweb") ebenso wie den Gefahren gewidmet wird, die technische Innovationen wie der 3D-Druck darstellen.
3.1.1.3 Le Comité se félicite de l'attention accordée à la nécessité de perturber l'approvisionnement illicite en armes à feu par l'internet (web visible et invisible), ainsi qu'aux risques liés à l'essor des nouvelles technologies, comme l'impression 3D.
Als ich versetzt wurde, hatte ich es mit Videos von Minderjährigen zu tun, die ins Darkweb gestellt wurden.
Quand j'ai été transféré aux Crimes contre les enfants, j'enquêtais sur des vidéos de mineurs qui étaient téléchargées sur le dark web.