Diese Programme haben jetzt das Ende ihrer Laufzeit erreicht und sind nunmehr abgeschlossen.
Aujourd'hui ces programmes sont arrivés à leur terme et sont désormais fermés.
Diese Programme werden mindestens alle drei Jahre überprüft und genehmigt.
Diese Programme und die Organisationen hinter ihnen sind in der Tat sehr wichtig.
Ces logiciels et les organisations qui sont derrières sont effectivement très importantes.
Diese Programme werden unter dem Aspekt der Jugendförderung und -vertretung entwickelt.
Ces programmes sont développés dans l'optique de l'autonomisation et de la défense des jeunes.
Diese Programme sind dazu bestimmt, Kinder wieder zum Lernen zu bringen.
Ces programmes sont conçus pour amener les enfants à reprendre leurs études.
Diese Programme haben keine Chance, jedes Spiel zu verlassen.
Ces programmes n'ont aucune chance de quitter n'importe quel match.
Diese Programme sind sehr effektiv, und der europäische Mehrwert ist bedeutend.
Ces programmes sont hautement efficaces et leur valeur ajoutée européenne est significative.
Diese Programme stehen sowohl erfahrenen als auch unerfahrenen Paddlern offen.
Ces programmes sont ouvertes aux experts et novices pagayeurs de même.
Diese Programme laufen permanent im Hintergrund und können einiges an Bandbreite verbrauchen.
Ces programmes fonctionnent toujours en arrière-plan et peuvent utiliser beaucoup de bande passante.
Diese Programme werden in einer Atmosphäre durchgeführt, die aktives Lernen anregt.
Ces programmes sont menés dans une atmosphère qui stimule l'apprentissage actif.
Diese Programme dienen zur Einrichtung des Treibers für die SCC-Karte.
Ces programmes vont vous servir à configurer le pilote pour votre carte.
Diese Programme können manuell mit der intuitiven Konsole personalisiert werden.
Ces programmes peuvent être personnalisés manuellement avec la console intuitive.
Diese Programme übermitteln Werbeanzeigen wie Gutscheine, Banner und so weiter.
Ces programmes délivrent des publicités telles que des coupons, des bannières, etc.