Sie wischten schnell den Dreck ab, bevor sie das Foto machten.
Ils ont rapidement enlevé la saleté avant de prendre la photo.
Selbst in seinem Dreck besaß das alte Auto einen gewissen Charme.
Même dans sa saleté, la vieille voiture avait un certain charme.
Aber ich will nicht mehr durch den Dreck gezogen werden.
Mais je ne supporte plus d'être traine dans la boue.
Durch zwielichtige Bekanntschaften hat er sich in den Dreck hineinziehen lassen.
Il s'est laissé entraîner dans la boue par des fréquentations douteuses.
Der nächste, der hier vorbeikommt, muss sich diesen Dreck nicht ansehen.
Les personnes qui passent ici ne devraient pas voir cette merde.
Durch den Dreck zu wühlen, wie du es willst.
Et de fouiller dans la merde comme tu le veux.
Du kannst draußen spielen, aber mach bitte keinen Dreck im Garten.
Tu peux jouer dehors, mais évite de faire des saletés dans le jardin.
Das verfallene Auto war hässlicher geworden, bedeckt mit Rost und Dreck.
La voiture délabrée était devenue plus laide, couverte de rouille et de saleté.
Seine Nägel sahen furchtbar aus - abgekaut und schwarz vor Dreck.
Ses ongles étaient dans un état lamentable, rongés et noirs de saleté.
Sie konnte den Dreck in dem alten verlassenen Haus kaum fassen.
Elle n'en revenait pas de la saleté dans cette vieille maison abandonnée.
Nach dem Musikfestival beschweren sie sich über den Dreck in den Straßen.
Ils se plaignent de la saleté des rues après le festival de musique.
Sie zeigte keine Sorge um den Dreck, der sie umgab.
Elle ne montrait aucune inquiétude pour la saleté qui l'entourait.
In dieser alten Kiste ist schwarzer Dreck, vermutlich eingetrocknetes Fett.
Cette vieille boîte contient une saleté noire, probablement de la graisse sèche.