Mastercid EC ist auch für den Einsatz auf städtischen Grünflächen angezeigt.
Mastercid EC est indiqué pour une utilisation même dans les espaces verts urbains.
Der Standort der EC School war einfach nur perfekt.
La situation de l'école EC a été juste parfaite.
Das Konzept der Konvention in der EC ist komplexer.
Le concept de convention dans l'EC est plus complexe.
Ihre Pflanzen brauchen ein richtiges Niveau von EC.
Vos plantes ont besoin d'un niveau de l'EC correct.
Das Flaggschiff der Kranbaureihe EC H wird in vier unterschiedlichen Ausführungen angeboten.
La star de la série EC H est proposée en quatre versions différentes.
Über meine Schule, EC, kann ich nur Gutes sagen.
Au sujet de mon école, EC, je ne peux qu'être élogieux.
Prüfen Sie das Niveau von EC Ihres Bodens für gesunde Pflanze.
Evaluez le niveau de l'EC de votre sol pour avoir de plantes en bonne santé.
Nur der Handelsname und die EC Nummer bzw. Listennummer sind veröffentlicht.
Seuls le nom commercial et le numéro EC ou numéro de liste sont publiés.
EC zeigt immer auf etwas abstraktes (Beschaffenheit oder Zustand).
EC indique toujours une abstraction (qualité ou état).
Sie benötigen zum Check in Ihren Buchungsnamen und Ihre Kredit- oder EC Karte.
Pour l'enregistrement, vous aurez besoin de votre nom de réservation et d'une carte de crédit ou d'une carte EC.
Neben oberfränkischen Wettkämpfen hat der EC auch bayerische und südostdeutsche Jugendturniere veranstaltet.
À côté des allumettes oberfränkischen l'EC a aussi organisé des tournois de jeunesse bavarois et südostdeutsche.
Im Labor wird mit EC das Potential gemessen, die Elektrizität von Materialien zu leiten.
En laboratoire, l'EC est la façon de mesurer le potentiel de conductivité électrique des matériaux.
Wenn die EC im Substrat oder im Boden hoch ist, sollte dieser mit reinem Wasser durchgespült werden.
Si l'EC du substrat ou du sol est trop élevé, vous devriez rincer abondamment avec de l'eau pure.