Vertaling van "EU-Programme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erasmus ist wahrscheinlich das erfolgreichste aller EU-Programme.
Die EU-Programme müssen zur Vertrauensbildung und Förderung von Partnerschaften genutzt werden.
Les programmes de l'UE doivent être utilisés pour instaurer un climat de confiance et encourager les partenariats.
Sechstens muß die Bürokratie der EU-Programme abnehmen.
Der Vereinfachungsprozess kann zukünftig auf andere EU-Programme ausgedehnt werden, insbesondere auf Strukturfonds.
À l'avenir, le processus de simplification pourrait être élargi à d'autres programmes européens, notamment les fonds structurels.
Bei diesem Mechanismus geht es zwingend um Maßnahmen im Rahmen der EU-Programme.
En ce qui concerne ce dispositif, il est explicitement question d'actions menées dans le cadre des programmes européens.
Politikgestaltung und EU-Programme sollten zusammengeführt und gestrafft werden.
L'élaboration des politiques et les programmes de l'UE devraient être décompartimentés et rationalisés.
Insbesondere ist sie für folgende EU-Programme zuständig
Concrètement, elle s'occupe des programmes européens suivants
Die EU-Programme müssen zur Vertrauensbildung, zur Stärkung der Zusammenarbeit und für Investitionen in Partnerschaften genutzt werden.
Les programmes de l'UE doivent être utilisés pour instaurer un climat de confiance, encourager la coopération et investir dans des partenariats.
Durch EU-Programme könnten ferner die Grundrechte gefördert und Rassismus bekämpft werden, die auch Gegenstand von Finanzierungsprogrammen sind.
Des programmes européens, qui font également l'objet de programmes de financement, peuvent également contribuer à soutenir les droits fondamentaux et à lutter contre le racisme.
Auch die Mobilität der Personen in der berufsbezogenen Ausbildung sollte insbesondere durch Ausbau der entsprechenden EU-Programme erhöht werden.
La mobilité des personnes en formation professionnelle par alternance devrait être accrue, en particulier par le renforcement des programmes de l'UE concernés.
Um eine größere Zahl bahnbrechender wissenschaftlicher Erkenntnisse von Weltrang zu erzielen, sind EU-Programme notwendig, denn sie ermöglichen es durch europaweiten Wettbewerb, Exzellenz zu erreichen.
Les programmes de l'UE sont nécessaires pour réaliser un plus grand nombre de percées scientifiques de portée mondiale car ils favorisent l'excellence en créant une émulation à l'échelle européenne.
Der Rechnungshof beanstandet, daß die EU-Programme zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Kohäsion nicht ausreichend Rechnung tragen.
La Cour déclare que les programmes de l'UE visant à favoriser la compétitivité industrielle omettent de tenir compte suffisamment de la cohésion.
Innosuisse und EU-Programme verstärken den positiven Zusammenhang zwischen F&E-Aktivitäten und der Innovationsleistung der WTT-aktiven Unternehmen.
Innosuisse ainsi que des programmes de l'UE renforcent les corrélations positives entre les activités de R-D et la performance d'innovation des entreprises actives dans le domaine du TST.