Sektorale Finanzierungsprogramme wurden von den Mitgesetzgebern verabschiedet.
Folgende Gründe sprechen dagegen, verschiedene Finanzierungsprogramme getrennt voneinander weiterzuführen.
Davon unberührt bleibt die Möglichkeit, Zuschüsse zur Unterstützung dieser Vorhaben im Rahmen der Finanzierungsprogramme der Union zu beantragen.
Cela s'entend sans préjudice de la possibilité pour les États membres de solliciter l'octroi de subventions destinées au soutien de ces activités dans le cadre des programmes financiers de l'Union.
Sie unterstützt auch die Entwicklung innovativer, guter Praktiken durch ihre Finanzierungsprogramme.
Elle soutient également l'élaboration de bonnes pratiques innovantes à travers ses programmes de financement.
Die Finanzierungsprogramme sollten in Übereinstimmung mit ihrem jeweiligen rechtlichen Rahmen verstärkt genutzt werden.
Un recours accru aux programmes de financement devrait avoir lieu conformément à leurs cadres juridiques respectifs.
Auf nationaler Ebene koexistieren viele Finanzierungsprogramme.
À l'échelon national, plusieurs programmes de financement co-existent.
Alles in allem werden die Finanzierungsprogramme vereinfacht und besser überwacht.
D'une manière générale, les programmes de financement seront plus simples et mieux contrôlés.
Daher kann es Probleme aufgreifen, die außerhalb der Reichweite anderer Finanzierungsprogramme liegen.
Il permet donc de traiter des aspects qui sortent du champ d'application d'autres programmes de financement.
Alle regionalen Entwicklungsbanken richten inzwischen eigene Finanzierungsprogramme ein.
Chacune des banques régionales de développement lance ses propres programmes de financement.
Eine weitere Leistung war die Anpassung der Bestimmungen der Finanzierungsprogramme an die Haushaltsordnung.
Une autre réalisation d'importance a été l'alignement des dispositions des programmes de financement sur celles du règlement financier.
Die Initiative würde nationale Finanzierungsprogramme - soweit vorhanden - ergänzen.
Cette initiative viendrait compléter les programmes de financement nationaux, dans la mesure où ils existent.
Organisationen, die bereits für eines der Finanzierungsprogramme akkreditiert sind, erhalten automatisch Zugang zur Online-Datenbank.
Les organisations déjà accréditées pour l'un des programmes de financement ont automatiquement accès à l'outil en ligne.
Ich mache mir auch Sorgen, dass es eine Politik der Funktionsauslagerung aller externen Finanzierungsprogramme geben könnte.
Je m'inquiète également de la politique d'externalisation de tous les programmes de financement extérieur.