Spezifizierte Werte GMP, die möglicherweise durch andere Faktoren beeinflußt werden.
Valeurs spécifiques de GMP qui peuvent être influencées par d'autres facteurs.
Funktioniert mit Siegelunterdruck und durch GMP entworfen.
Fonctionné à la pression négative scellée et conçu par GMP.
Es arbeitet im versiegelten Zustand und entspricht den Anforderungen der GMP.
Il fonctionne à l'état fermé et est conforme aux exigences des BPF.
Unsere Werkstatt ist bis zu den Anforderungen der GMP.
Notre atelier est aux exigences des BPF.
Die Handelsstruktur der Gesellschaft ist GMP+ zertifiziert.
La structure commerciale de la société est certifiée GMP+.
Die ganze Maschine ist entsprechend Anforderungen von GMP entworfen.
La machine entière est conçue selon les exigences de GMP.
Dieses Produkt passt sich an die Anforderungen von GMP vollständig an.
Ce produit répond aux exigences du GMP complètement.
Aus diesem Grund ist unser Unternehmen GMP+ zertifiziert.
C'est la raison pour laquelle notre entreprise est certifiée GMP+.
Unser Wirbelschichtgranulator entspricht den Standards von GMP.
Notre granulateur de séchage fluidisé est conforme aux normes de GMP.
Es ist Übereinstimmung mit der Bedingung von GMP.
Il est conforme à l'exigence de GMP.
Der GMP hat viele Gegner gefunden, und das nicht ohne Grund.
Le GMP a trouvé beaucoup d'adversaires, et ce n'est pas sans raison.
Die Herstellung erfolgt nach den international anerkannten GMP Richtlinien für pharmazeutische Produkte.
La production est effectuée selon les directives GMP internationalement reconnues pour les produits pharmaceutiques.
Alle Ersatzteile oder anderes Material werden entsprechend den Anforderungen von GMP vorgewählt.
Toutes les pièces de rechange ou tout autre matériel sont choisis selon les conditions du GMP.