Download for Windows Premium
Publiciteit
das Gebeinnn
os m
ossements m
Das Gebein von Toten war sehr magisch.
Les os des morts étaient très magiques.
Gedenkt auch dabei, daß ich euer Gebein und Fleisch bin.
Et souvenez-vous que je suis votre os et votre flesh.
Es kam mir vor, als zertraten meine schweren bleiernen Sohlen eine Lage von Gebein, das mit trockenem Geräusch krachte.
Il me semblait que mes lourdes semelles de plomb écrasaient une litière d'ossements qui craquaient avec un bruit sec.
Auch wer anrührt auf dem Felde einen, der erschlagen ist mit dem Schwert, oder einen Toten oder eines Menschen Gebein oder ein Grab, der ist unrein sieben Tage.
Quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l'épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.
Freundlicher Anblick erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.
La lumière des yeux réjouit le cœur, et une bonne nouvelle engraisse les os.
Marklos ist dein Gebein, dein Blut ist kalt.
Tes os sont sans moelle, ton sang est glacé.
Und bedenket, daß ich euer Gebein und euer Fleisch bin.
Souvenez-vous que je suis vos os et votre chair.
Huldvolle Worte sind eine Honigwabe, Süßes für die Seele und Gesundheit für das Gebein.
Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l'âme, et la santé aux os.
Seine Krone war ein Diadem aus moderndem Gebein,
Sa couronne était une tiare d'os en décomposition.
Erklären Sie, daß ein Geistkörper genauso aussieht wie ein irdischer Körper, daß er aber eben nicht aus Fleisch und Gebein besteht.
Expliquez qu'un esprit ressemble à un corps physique, mais n'a ni chair ni os.
Denn wir sind die Glieder seines Leibes, von seinem Fleisch und von seinem Gebein.
Car nous sommes membres de son corps, de sa chair et de ses os.
Als wir Geistwesen waren, hatten wir zwar keinen Körper aus Fleisch und Gebein, so wie wir ihn jetzt haben, aber wir haben trotzdem genauso ausgesehen wie jetzt.
Quand nous étions esprits, nous n'avions pas de chair et d'os comme notre corps en a maintenant, mais nous avions la même apparence.
An meiner Haut und meinem Fleisch klebt mein Gebein, und ich habe kaum noch Haut, um meine Zähne zu behalten.
Mes os se sont attachés à ma peau et à ma chair, et je me suis échappé avec la peau de mes dents.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Gebein in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 88. Exact: 88. Verstreken tijd: 36 ms.