Avant tout déplacement, il faut immobiliser les os fracturés pour les maintenir en place.
Bevor man sich bewegt, muss man gebrochene Knochen schienen, um sie stabil zu halten.
Les bébés sont nés avec des os qui sont mous et flexibles.
Babys werden mit Knochen geboren, die weich und biegsam sind.
Ça a laissé l'os plus faible qu'il ne devrait être.
Hat den Knochen schwächer gemacht, als es hätte sein sollen.
Ça dépend du nombre d'os que tu veux que je lui casse.
Kommt drauf an, wie viele Knochen du ihm brechen willst.
Il est important de conserver un cœur et des os en bonne santé.
Herz und Knochen gesund zu halten ist für uns alle wichtig.
Si on était morts comme les autres nos os seraient dans cette piste.
Wären wir gestorben wie die anderen, lägen unsere Knochen jetzt darin.
On voit l'os mais la balle n'a pas traversé le crâne.
Ich kann den Knochen sehen, aber er wurde nicht durchdrungen.
Pour ce faire, vous devez le nourrir avec des os.
Um dies zu tun, musst du ihn mit Knochen füttern.
Il ne va pas attendre longtemps avant de lui briser des os.
Er wird nicht lange warten, bis er anfängt, Knochen zu brechen.
Parce que tu sens, tu vois, quand les os se brisent.
Dann kannst du es fühlen, wenn der Knochen bricht.
Mes os blancs sont déjà à l'extérieur, à faire les magasins.
Meine weißen Knochen sind schon draußen, um zu shoppen.
Le magnésium est donc nécessaire afin de maintenir les os en bonne santé.
Magnesium ist daher notwendig, um gesunde Knochen zu erhalten.
Ce dont j'ai besoin, c'est de dater ces os.
Was ich tun muss, ist diese Knochen zu datieren.