UND HAST DU BEKOMMEN, WAS DU HABEN WOLLTEST VON DIESEM LEBEN, TROTZ ALLEM?
Alors as-tu trouvé ce que tu voulais dans cette vie, malgré tout ?
HAST DU DIE DUNKLE SEITE DES MONDES GESEHEN?
AS-TU VU LA FACE CACHÉE DE LA LUNE ?
WARUM HAST DU IHN GETÖTET? WARUM?
Pourquoi l'avoir tué ? Pourquoi l'avoir tué ?
WARUM HAST DU GEFRAGT, OB ICH MITKOMMEN WILL?
POURQUOI M'AVOIR DEMANDÉ DE VENIR ?
HAST DU EINEN MUSIKWUNSCH FÜR SUPER PADS?
Avez-vous des suggestions sur des chansons pour les super pads?
HAST DU MICH GESEHEN? NANCIE WIRD VERMISST Falls ich je vermisst werde, nimm ein besseres Foto.
M'AVEZ-VOUS VUE ? DISPARUE - NANCIE Si je disparais, choisis une meilleure photo.
HAST DU DIESEN ZAUBERER GESEHEN? Harry, einige im Ministerium haben auf mich eingewirkt, damit ich dir vorenthalte, was ich dir jetzt verraten werde.
AVEZ-VOUS VU CE SORClER ? Certains, au Ministère, me déconseilleraient d'ébruiter ce que je vais te révéler.
ICH HEISSE NIPPY HAST DU MICH GESEHEN?
JE M'APPELLE NIPPY M'AVEZ-VOUS VU ?
HAST DU MIR EINE CHANCE GEGEBEN?
M'AS-TU LAISSÉ UNE CHANCE POUR VIVRE ?
WIR ZEIGEN UNSERE BESTEN SEITEN. WIE VIELE GESICHTER HAST DU?
C'EST EN LIGNE QU'ON SE RÉVÈLE COMBIEN DE VISAGES AVEZ-VOUS ?
ER HAT EIN PROBLEM WAS WAR DAS? WESSEN HAUS HAST DU GEWÄHLT?
IL A DES ENNUIS C'ÉTAIT QUOI ? QUELLE MAISON AS-TU CHOISIE ?
SCHATZ, HAST DU DEN ZUG BEKOMMEN?
HAST wird für die verkürzte Qualifikation jeder möglicher Änderung empfohlen, die die Korrosionsbeständigkeit des Produktes möglicherweise beeinflussen kann.
HAST est recommandé pour la qualification raccourcie de n'importe quel changement qui peut potentiellement affecter la résistance à la corrosion du produit.