We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
initiative Interreg
Als Europaabgeordneter einer Grenzregion ist diese dritte INTERREG-Initiative für mich von besonderem Interesse.
En tant que député européen issu d'une région frontalière, j'accueille avec un grand intérêt cette troisième initiative Interreg.
Schließlich halte ich es für wünschenswert, eine bessere Koordinierung zwischen der INTERREG-Initiative und den bereits bestehenden Gemeinschaftsprogrammen anzustreben, die als Instrument der verstärkten Integration und der gemeinsamen Erarbeitung von Programmen außenpolitische Bedeutung erlangen.
Enfin, je pense qu'il est souhaitable de continuer d'améliorer la coordination entre l'initiative Interreg et ces programmes communautaires qui existent déjà et qui ont une valeur de politique extérieure, instrument d'intégration majeure et d'élaboration programmatique conjointe.
Die INTERREG-Initiative wurde in die Europäische territoriale Zusammenarbeit integriert.
L'initiative INTERREG a été intégrée au programme de coopération territoriale européenne.
Außerdem werden in der Stellungnahme mehrere spezifische Maßnahmen vorgeschlagen, die zur Verbesserung der INTERREG-Initiative beitragen können.
L'avis propose en outre un certain nombre d'actions spécifiques destinées à améliorer l'initiative INTERREG.
Im Rahmen der INTERREG-Initiative für grenzübergreifende Zusammenarbeit erhielten im Programmzeitraum 2000-2006 über 160 Projekte eine finanzielle Förderung.
Durant la période de programmation 2000-2006, plus de 160 projets ont perçu une aide financière au titre de l'initiative INTERREG de coopération transfrontalière.
Die Partner erhielten 660250 EUR an Fördermitteln aus der INTERREG-Initiative und trugen selbst 2076600 EUR zu den Projekten bei (davon 764600 EUR aus dem privaten Sektor).
Les partenaires concernés ont reçu 660250 euros de cette initiative INTERREG et contribué à hauteur de 2076600 euros (dont 764600 provenaient du secteur privé) aux projets.
Ich halte es für einen großen Gewinn, dass drei deutsch-niederländische Programme, die bereits vor der Einleitung der INTERREG-Initiative eine grenzübergreifende Ausrichtung an den Tag gelegt haben, sich zur Zusammenarbeit im Rahmen einer gemeinsamen Programmstruktur entschlossen haben.
Je considère comme un atout important le fait que trois programmes germano-néerlandais, qui ont prouvé leur esprit transfrontalier avant même le lancement de l'initiative INTERREG, aient décidé de collaborer à l'avenir dans le cadre d'une structure de programme commune.
In Abschnitt 53 der INTERREG-Leitlinien werden 47 Mio. € für Vernetzung und sonstige Tätigkeiten zur Unterstützung der Umsetzung der drei Ausrichtungen der INTERREG-Initiative vorgesehen.
Le paragraphe 53 des lignes directrices INTERREG crée une réserve de 47 millions d'euros affectée à la mise en place de réseaux et d'autres activités destinées à appuyer la mise en oeuvre des trois volets de l'initiative INTERREG.
Die Tatsache, daß die INTERREG-Initiative zur kommenden Runde der Strukturfonds im Zeitraum 2000-2006 zählt, ist meines Erachtens ein eindeutiger Beleg für den Rang, den ihr die EU-Mitgliedstaaten beimessen.
Le fait que le prochain cycle des fonds structurels 2000-2006 comprenne l'initiative Interreg prouve, je pense, très clairement l'importance que les États membres nationaux de l'UE y attachent.
Wie sind die Funktionsfähigkeit und der Zielerreichungsgrad von INTERACT bei der Implementierung der INTERREG-Initiative hinsichtlich Effizienz und Effektivität zu beurteilen? 2.
Quelle appréciation faut-il porter en termes d'efficience et d'efficacité sur le fonctionnement et les résultats d'Interact dans le cadre de la mise en œuvre de l'initiative Interreg? 2.
Außerdem wurde das Programm INTERACT verabschiedet, mit dem die Durchführung der INTERREG-Initiative effizienter gestaltet werden soll.
Il faut noter également l'adoption du programme INTERACT qui vise à accroître l'efficacité d'exécution de l'initiative INTERREG.
Die Durchfuehrung dieser Vorhaben mag zwar auf nationaler Ebene oder im Rahmen der transeuropaeischen Netze erforderlich sein, doch steht der Nachweis ihrer grenzuebergreifenden Auswirkungen im Sinne der Interreg-Initiative noch aus.
Si, sur le plan national, ou dans le cadre des réseaux transeuropéens, ces réalisations s'imposent, leur impact transfrontalier au sens de l'initiative Interreg reste à démontrer.
weist darauf hin, dass die INTERREG-Initiative sich beim Austausch bewährter Praktiken im Bereich der Verhütung von Naturkatastrophen gerade im grenzüberschreitenden Kontext als sehr wirksam erwiesen hat.
signale que sur le plan de l'échange de bonnes pratiques en matière de prévention des catastrophes naturelles, l'initiative INTERREG s'est justement révélée très efficace dans le contexte transfrontalier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.