Der politische Dialog sollte genutzt werden, um eine engere Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der ISIL und der sie finanzierenden Netze aufzubauen.
Le dialogue politique devrait être utilisé pour développer une coopération plus étroite dans la lutte contre l'EIIL et ses réseaux de financement.
In den letzten Jahren hat der ISIL die Gefolgschaft von Dschihad-Gruppen und radikalisierten Einzelpersonen in der ganzen Welt gewonnen und hat Angriffe in den Vereinigten Staaten angeregt.
Ces dernières années, EIIL a reçu l'appui des groupes djihadistes, a radicalisé des individus à travers le monde, et a inspiré des attaques aux États-Unis.
Ich betone nochmals, dass unsere gemeinsame Entschlossenheit, eine völlige Vernichtung und Zerschlagung von ISIL und anderer Terroristen in Kraft bleibt, was heute vollumfänglich bestätigt wurde.
Je souligne encore une fois que notre disposition générale à éliminer et à défaire complètement Daech et d'autres terroristes reste en vigueur, comme cela a été entièrement confirmé aujourd'hui.
Wir schlagen vor, die Kooperation zwischen den Diensten auszubauen, die sie vertreten, um konkrete natȕrliche und juridische Personen festzustellen, die Wirtschaftsbeziehungen mit ISIL haben, um ihre verbrecherische Tätigkeit zu stoppen.
Nous préconisons de renforcer la coopération entre les services que vous représentez pour identifier les personnes physiques et morales concrètes impliquées dans les relations économiques avec Daech, pour empêcher leur activité criminelle.
Die Gesamtzahl der ISIL zugeschriebenen Todesfälle stieg 2016 um 50 % und markierte damit das tödlichste Jahr seit Bestehen der Gruppe.
Le nombre total de décès attribués à l'EI a augmenté de 50 % en 2016, qui a été son année la plus meurtrière.
Es entsteht das Gefühl, dass unsere westlichen Partner bislang nicht die Notwendigkeit der Vereinigung der Anstrengungen aller Akteure begreifen, die auf dem Boden und im Himmel gegen Terroristen in Syrien in Form der ISIL und an-Nusra kämpfen.
On a l'impression que nos partenaires occidentaux ne veulent toujours pas prendre conscience de la nécessité de consolider les efforts de tous les acteurs qui luttent sur le terrain et dans les airs contre les terroristes de l'EI et du Front al-Nosra en Syrie.
Die Erfolge beim Kampf gegen ISIL sowie Erfolge beim Funktionieren der im Rahmen des Astana-Prozesses geschaffenen Deeskalationszonen ermöglichen es, aktiver und gegenständlicher mit dem politischen Prozess zu beginnen.
Les succès dans la bataille contre Daech et les succès du fonctionnement des zones de désescalade mises en place dans le cadre du processus d'Astana permettent d'entamer plus activement et plus substantiellement le processus de paix.
Wir hören und nehmen die Verkündigungen der westlichen Partner darüber zur Kenntnis, dass die Vernichtung von ISIL in Syrien die Priorität ihrer Politik ist.
Nous entendons et prenons note des déclarations des partenaires occidentaux qui disent que l'élimination de Daech en Syrie reste la priorité de leur politique.
Es gibt zahlreiche Beweise fȕr die Produktion von C-Waffen durch ISIL und ihre Anwendung in Syrien.
De nombreuses preuves viennent confirmer la production de l'arme chimique par Daech et son usage en Syrie.
Besonderer Schwerpunkt wurde auf die Notwendigkeit gelegt, während der Verhandlungen gehörige Aufmerksamkeit dem Thema Antiterrorkampf zu widmen, darunter die Frage über die Trennung der Einheiten der so genannten gemäßigten Opposition von ISIL und Dschebhat an-Nusra.
Il a notamment souligné la nécessité d'accorder, lors des négociations, une attention particulière à la lutte contre le terrorisme, y compris à la distinction entre l'opposition "modérée" et Daech et le Front al-Nosra.
Dieser Gemeinsame Standpunkt gilt für Mitglieder der Organisationen ISIL (Da'esh) und Al-Qaida und andere Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen
La présente position commune s'applique aux membres des organisations EIIL (Daech) et Al-Qaida ainsi qu'aux autres personnes, groupes, entreprises et entités
Die Mitarbeiter von Weißen Helmen fühlen sich wohl auf dem Territorium, das von Dschabhat an-Nusra und ISIL kontrolliert wird, sympathisieren ihnen, leisten informationelle und materielle Unterstützung.
Non seulement les Casques blancs agissent librement sur les territoires contrôlés par le Front al-Nosra et Daech, mais de plus ils sympathisent ouvertement avec eux et leur apportent une aide médiatique et même matérielle.
Zudem ist notwendig, dass die Koalition nicht nur gegen ISIL, sondern auch gegen Dschebhar an-Nusra kämpft, die bereits unter Barack Obama nicht berȕhrt wurde.
De plus, il faut que la coalition combatte non seulement Daech mais également le Front al-Nosra qui, pour une raison qu'on ignore, était épargné à l'époque de l'administration Obama.