Dennoch darf die Tätigkeit des IWF insgesamt positiv beurteilt werden.
Néanmoins, l'activité du FMI peut être qualifiée de globalement positive.
Sie haben eben gesagt, der IWF muss demokratischer werden.
Vous avez aussi dit que le FMI doit être plus démocratique.
Um die internationale Glaubwürdigkeit des IWF zu vergrößern, muss er demokratisiert werden.
Pour accroître la crédibilité internationale du FMI, il faut le démocratiser.
Der IWF wies während der globalen Krise zusätzliche Sonderziehungsrechte zu.
Le FMI a alloué des droits de tirage spéciaux supplémentaires lors de la crise mondiale.
Der IWF wird für technische Hilfe und regelmäßige Überwachung sorgen.
Le FMI fournira une assistance technique ainsi qu'un suivi régulier.
Sie ist an Auflagen geknüpft und ergänzt die vom IWF gewährte Hilfe.
Cette assistance complète l'aide du FMI et y est subordonnée.
Bei den Verhandlungen mit dem IWF ging es vor allem um die nächste Abwertung der Landeswährung.
Les négociations avec le FMI portaient principalement sur la prochaine dévaluation de la monnaie nationale.
Der Devisenmangel veranlasst die Behörden, dringend einen Kredit beim IWF auszuhandeln.
La pénurie de devises pousse les autorités à négocier en urgence un prêt avec le FMI.
Vor allem der IWF ist mit Herausforderungen von allen Seiten konfrontiert.
Le FMI en particulier est confronté à des défis sur tous les fronts.