Ob du das Jobangebot annimmst oder nicht, bleibt ganz dir überlassen.
Sie fühlte sich unwohl dabei, das Jobangebot unüberlegt anzunehmen.
Er hat jedes erhaltene Jobangebot miteinander verglichen, um sich für das attraktivste zu entscheiden.
Sie war erleichtert zu hören, dass das Jobangebot feststand.
Elle a été soulagée d'entendre que l'offre d'emploi était ferme.
Er wird es wahrscheinlich bereuen, dieses Jobangebot nicht angenommen zu haben.
Il risque fort de regretter de ne pas avoir accepté cette offre d'emploi.
Wenn das Jobangebot gut ist, werde ich es gerne annehmen.
Si l'offre d'emploi est intéressante, je l'accepterai volontiers.
Ich bin unschlüssig, ob ich das Jobangebot annehmen soll oder nicht.
Je suis indécis quant à accepter ou non l'offre d'emploi.
Wenn du zögerst, könntest du dieses fantastische Jobangebot verpassen.
Si tu hésites, tu risques de laisser passer cette offre d'emploi fantastique.
Er lehnte bedauernd das Jobangebot ab, weil es zu weit entfernt war.
Il a dû refuser l'offre d'emploi à regret parce qu'elle était trop loin.
Wir müssen das Jobangebot ergattern, bevor es jemand anderes annimmt.
Nous devons saisir l'offre d'emploi avant que quelqu'un d'autre ne le fasse.
Du musst schnell handeln; andernfalls könntest du das Jobangebot verpassen.
Tu dois agir vite ; sinon, tu pourrais rater l'offre d'emploi.
Er musste das Jobangebot ergattern, bevor sich andere bewarben.
Il devait décrocher cette offre d'emploi avant que d'autres ne postulent.
Er fand ein Jobangebot, das sich wirklich einmalig anfühlte.
Il a trouvé une offre d'emploi qui semblait vraiment exceptionnelle.