Je craignais que tu ne la reçoives pas, la poste marche mal.
Ich fürchtete, er käme nicht an, bei der Post heutzutage.
Je le trouve moins obligeant depuis qu'il a obtenu ce nouveau poste important.
Seit er diesen wichtigen neuen Posten hat, finde ich ihn weniger hilfsbereit.
Il a décidé de postuler pour le nouveau poste sans plus attendre.
Er beschloss, sich einfach auf die neue Stelle zu bewerben.
Je poserai ma candidature pour le poste dès qu'il sera disponible.
Ich werde mich auf die Stelle bewerben, falls sie frei wird.
À proprement parler, elle n'était pas pleinement qualifiée pour le poste.
Genau betrachtet war sie für die Position nicht vollständig qualifiziert.
Parfois, le poste occupé peut sembler écrasant mais aussi exaltant.
Manchmal kann die Position herausfordernd, aber auch aufregend sein.
Elle a postulé pour le poste mais n'a pas été retenue.
Sie bewarb sich um die Stelle, wurde jedoch erfolglos ausgewählt.
Si tu acceptes ce poste, tu auras la possibilité de voyager régulièrement.
Wenn du die Stelle annimmst, wirst du regelmäßig reisen können.
Pour ce poste, ils cherchent quelqu'un de sérieux, posé et diplomate.
Für diese Stelle suchen sie jemanden, der seriös, besonnen und diplomatisch ist.
Je me sens particulièrement sensible au stress depuis que j'ai changé de poste.
Seit ich die Stelle gewechselt habe, bin ich besonders stressanfällig.
Depuis qu'il a commencé son nouveau poste, il semble plus fatigué et moins disponible.
Seit er die neue Stelle angefangen hat, wirkt er erschöpfter und weniger ansprechbar.
On lui a reproché de ne pas avoir su garder le poste correctement.
Man hat ihm vorgeworfen, seinen Posten nicht richtig gehalten zu haben.
Pour ce poste, nous préférons une personne curieuse qui aime apprendre par elle-même.
Für diese Stelle bevorzugen wir jemanden, der wissbegierig ist und gern selbstständig lernt.