Im Kalender hat er den zwanzigsten eingekreist, damit er ihn nicht vergisst.
Sur le calendrier, il a encerclé la date du vingt pour ne pas l'oublier.
Der Kalender hat es so viel einfacher, organisiert zu bleiben.
Le calendrier en a fait tellement plus facile de rester organisé.
Sie schaut so oft wie möglich in ihren Kalender, damit sie nichts vergisst.
Elle consulte son agenda aussi souvent que possible afin de ne rien oublier.
Damit ich nichts vergesse, werde ich meinen elektronischen Kalender konsequent nutzen.
Pour éviter les oublis, je vais systématiser l'utilisation de mon agenda électronique.
Moment mal, ich muss erst in meinen Kalender schauen.
Un moment, je dois vérifier mon agenda d'abord.
Mein privater Kalender ist streng privat - ich mag es nicht, wenn andere darin herumschauen.
Mon agenda personnel est strictement privé, je n'aime pas que les autres le consultent.
Trage sie in einen Kalender ein, wie ich oben vorgeschlagen habe.
Posez-les dans un calendrier comme je vous ai proposé juste au dessus.
Ich überprüfe meinen Kalender doppelt, damit ich keinen Termin verpasse.
Je vérifie deux fois mon agenda pour ne pas manquer de rendez-vous.
Bevor wir gehen, schreibe ich schnell eine Erinnerung in den Kalender.
Avant de partir, je vais rapidement noter un rappel sur le calendrier.
Sie ersetzte ihren veralteten Kalender durch einen schicken neuen Planer.
Elle a remplacé son calendrier désuet par un agenda moderne et élégant.
Ich muss den Kalender umblättern, um den nächsten Monat zu sehen.
Je dois tourner la page du calendrier pour voir le mois prochain.
Wir wissen doch, dass der Kalender willkürlich fixiert wurde...
Nous savons bien que le calendrier a été fixé de façon arbitraire...
Jeder Kalender der synchronisiert, hinzugefügt oder abonniert wird, wird angezeigt.
Chaque calendrier que vous avez synchronisé, ajouté, ou souscrit est affiché.