Ich erkläre ihm detailliert das gemeinsame Kooperationsprogramm, das wir vorschlugen.
Ihr Kooperationsprogramm hat bereits zu wichtigen und greifbaren Ergebnissen geführt.
Die Schule hat ein Kooperationsprogramm mit Universitäten entwickelt, in dessen Rahmen Studierende ehrenamtlich bei den Unterrichtsaktivitäten helfen.
L'école a mis en place un programme de collaboration avec des universités, dans lesquels des étudiants volontaires prennent part aux tâches didactiques.
In dem Bericht bemängelt das Parlament die Vorbereitung der technischen Grundlage für den Kommissionsvorschlag, das Kooperationsprogramm mit den Mineralöl- und den Automobilherstellern, das wir als Auto-Öl-Programm bezeichnen.
Dans son rapport, le Parlement critique la préparation de la base technique des propositions de la Commission, à savoir le programme de collaboration avec l'industrie pétrolière et les constructeurs automobiles, le programme auto/oil.
Beide Seiten arbeiten zurzeit an einem Kooperationsprogramm.
Les deux parties élaborent actuellement un programme de coopération.
Die gewählte Methode wird im Kooperationsprogramm niedergelegt und gilt für alle Begünstigten.
La méthode choisie est fixée dans le programme de coopération et est applicable à tous les bénéficiaires.
Dieses transnationale Kooperationsprogramm basiert auf folgenden Zielen
Ce programme de coopération transnationale repose sur des objectifs à atteindre
Mit den neuen Abkommen wird das 1995 aufgestellte Kooperationsprogramm erneuert.
Les nouveaux accords renouvelleront le programme de coopération établi en 1995.
Das Kooperationsprogramm sollte auch flexibler sein, um Projekten Zugang zur Finanzierung zu erlauben, die themenübergreifend sind.
Le programme de coopération devrait également être plus flexible, de façon à permettre aux projets recouvrant plusieurs thèmes un accès facile au financement.
Dies wird auch in dem Kooperationsprogramm berücksichtigt, das die Umsetzung des Friedensabkommens unterstützen soll.
Le programme de coopération tient compte de ces éléments et soutient la mise en oeuvre du processus de paix.
Ein attraktiveres System von Anreizen mit zusätzlichen Präferenzvorteilen, ein konkretes und großzügiges Kooperationsprogramm können dazu beitragen.
Un système incitatif de préférences plus attractif, un programme de coopération précis et généreux peuvent y contribuer.
Karte des vom Kooperationsprogramm abgedeckten Gebiets (falls zutreffend)
Carte de la zone couverte par le programme de coopération (le cas échéant)
Im ersten Fall sollte der Umfang des Gebiets im jeweiligen Kooperationsprogramm definiert und gegebenenfalls geändert werden.
Dans le premier cas, l'étendue du territoire devrait être définie et, le cas échéant, modifiée dans le programme de coopération en question.