Download for Windows Premium
Publiciteit
die Lockerungnf
assouplissement m
relâchement m
allègement m
détente f
desserrage m
levée f
déconfinement m
assouplissant m
desserrement m
ameublissement m
relaxant m
déchaussement m
adoucissement m
assouplissage m
débandement m
Diese Lockerung der Kreditbedingungen dürfte mehr Menschen dazu bewegen, zu investieren.
Cet assouplissement des conditions de prêt devrait encourager davantage de personnes à investir.
Die Regierung schlägt eine schrittweise Lockerung der im Winter verhängten Gesundheitsauflagen vor.
Le gouvernement propose un assouplissement progressif des restrictions sanitaires imposées pendant l'hiver.
Der Chirurg erklärte, dass die Lockerung des Bandes die Knieschmerzen verursachte.
Le chirurgien a expliqué que le relâchement du ligament causait ses douleurs au genou.
Nach den Prüfungen hat die Schulleitung eine leichte Lockerung der Regeln zugelassen.
Après les examens, un léger relâchement des règles a été accepté par la direction.
Die Lockerung der Beschränkungen ermöglichte es Familien, sich zum Feiertag zu versammeln.
L'allègement des restrictions permit aux familles de se réunir pour les fêtes.
Die Lockerung der Beschränkungen half Unternehmen, nach dem Lockdown reibungslos wieder zu öffnen.
L'allègement des restrictions a aidé les entreprises à rouvrir en douceur après le confinement.
Durch die schrittweise Lockerung der Kontrollen ist das System deutlich weniger zuverlässig geworden.
Le relâchement progressif des contrôles a rendu le système beaucoup moins fiable.
Humanitäre Organisationen forderten eine Lockerung der Sanktionen, damit medizinische Hilfe durchgelassen werden kann.
Des organisations humanitaires ont demandé un assouplissement du blocus pour laisser passer l'aide médicale.
Seit dem Amtsantritt des neuen Direktors ist eine deutliche Lockerung der Disziplin zu beobachten.
On observe un assouplissement notable de la discipline depuis l'arrivée du nouveau directeur.
Die Gewerkschaften lehnen jede Lockerung der Schutzbestimmungen für Saisonarbeitskräfte ab.
Les syndicats refusent tout assouplissement des protections offertes aux travailleurs saisonniers.
Wir hoffen auf eine Lockerung der Zulassungsbedingungen, damit wir uns endlich einschreiben können.
Nous attendons un assouplissement des conditions d'admission pour pouvoir enfin nous inscrire.
Man beobachtet eine schrittweise Lockerung der Sicherheitsstandards, was einige Fachleute beunruhigt.
On observe un assouplissement progressif des normes de sécurité, ce qui inquiète certains experts.
Zentralbanken nutzen die quantitative Lockerung, um Liquidität in das Finanzsystem zu injizieren.
Les banques centrales utilisent l'assouplissement quantitatif pour injecter des liquidités dans le système financier.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Lockerung bevatten

Synoniemen voor Lockerung in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1779. Exact: 1779. Verstreken tijd: 29 ms.