Die Grundthese der MMT, dass ein Land, das sich ausschließlich in eigener Währung verschuldet, niemals zahlungsunfähig werden kann, mag richtig sein.
La thèse de base du TEM selon laquelle un pays qui n'est endetté que dans sa propre monnaie ne peut jamais devenir insolvable peut être correcte.
01. In der Praxis ist die MMT nicht umsetzbar.
01 : Le TEM ne peut pas être mis en œuvre dans la pratique.
Über die beiden Dosen gepoolt, wurde nach 52 Wochen eine Reduktion von -9,3 MMT im Vergleich zum Ausgangswert der Kernstudie beobachtet.
Avec les 2 doses poolées, une réduction de -9,3 JMM a été observée après 52 semaines par rapport à l'inclusion de l'étude principale.
Reduktion der MMT um >= 50 % gegenüber dem Ausgangswert erreichten, 61,0 % in der 70-mg-ATPGruppe und 64,9 % in der 140-mg-ATP-Gruppe.
A la Semaine 52, la proportion de sujets ayant atteint une réduction des JMM >=50 % depuis l'inclusion était de 61,0 % dans le groupe PTA 70 mg et de 64,9 % dans le groupe PTA 140 mg.
In diesem Jahr wird zudem mehr Weizen für die Herstellung von Ethanol verwendet werden als noch im Jahr 2009 (319 mmt im Vergleich zu 302 mmt).
En outre, la quantité de blé utilisée cette année pour la production d'éthanol dépassera celle de 2009 (319 Mt contre 302 Mt).
Die Befürworter der MMT verweisen auf das Beispiel Japans, wo diese orthodoxe Logik nun schon lange nicht mehr gilt.
Les partisans du TEM se réfèrent à l'exemple du Japon, où cette logique orthodoxe a depuis longtemps cessé de s'appliquer.
In Japan wird die MMT also eigentlich schon umgesetzt.
Au Japon, le TEM est déjà en cours de mise en œuvre.
KI = Konfidenzintervall; MMT = monatliche Migränetage; HIT-6 = Headache Impact Test; MIDAS = Migraine Disability Assessment; n/a = nicht anwendbar a
IC = intervalle de confiance ; JMM = jours de migraine par mois ; HIT-6 = Headache Impact Test ; MIDAS = Migraine Disability Assessment a
Das MMT oder andere Messmittel erfordert keine spezielle Programmierung.
La MMT ou autre moyen de mesure n'exige pas de programmation spéciale.
Anhänger der MMT würden sagen, dass auch dies nicht von Belang ist.
Les défenseurs de la TMM diraient que cela n'a pas d'importance non plus.
So kann die MMT zur Rechtfertigung jeglicher zusätzlicher Staatsausgaben genutzt werden.
Ainsi, la TMM peut être utilisée pour justifier n'importe quelle dépense publique supplémentaire.
MMT steht im Verdacht, das Nervensystem von Säugetieren irreversibel zu schädigen.
Le MMT est soupçonné de causer des dommages irréversibles au système nerveux des mammifères.
Er darf seinen ersten MMT nicht verpassen.
Il ne faut pas qu'il rate ça.