Models strömten auf den Laufsteg, und jede war eleganter als die vorherige.
Les mannequins ont envahi le podium, chacun plus élégant que le précédent.
Models werden ziemlich oft von ihnen gebucht für die neuen Kollektionen.
Les mannequins sont assez souvent réservés par eux pour les nouvelles collections.
Schließlich sollen die Models nicht halb angezogen zu sehen sein.
Après tout, les modèles ne doivent pas être vus à moitié habillés.
Es öffnet sich, und wir projizieren auf die Models.
Et en ouvrant, ça se projette sur les modèles.
Die Fotografin wollte die samtweiche Haut des Models in ganz weichem Licht einfangen.
La photographe voulait capturer la peau satiné du modèle dans une lumière très douce.
Fotografen passen oft die Beleuchtung an, um den Teint eines Models hervorzuheben.
Les photographes ajustent souvent l'éclairage pour mettre en valeur le teint d'un modèle.
Sobald wir die Models haben, müssen wir es nur noch durchziehen.
Une fois qu'on aura les mannequins, on ne pourra plus reculer.
Die Models in der Werbung zeigen alle eine fast unwirklich glatte Haut.
Les mannequins de la publicité affichent tous une peau lisse presque irréaliste.
Er blätterte durch die Zeitschrift und schwelgte im Anblick der schönen Models.
Il feuilletait le magazine, se délectant de la vue des beaux mannequins.
Alle Models liefen mit perfekt frisierten Frisuren über den Laufsteg.
Tous les mannequins ont défilé sur le podium avec des coiffures impeccables.
Sie feierten mit Models, die nicht wussten, was sie machen sollten.
Ils faisaient la fête avec des mannequins qui ignoraient pourquoi elles étaient là.
Sie sind unglaublich attraktiv, müssen aber keine bezahlten Models sein.
Ils sont certes incroyablement beaux, mais pas forcément mannequins.
Der Designer wird die Models heute Abend für die Modenschau einkleiden.
Le créateur habillera les mannequins pour le défilé de mode ce soir.