Verfahren zum Betreiben eines Kalanders mit mindestens einem Nip, der durch eine harte Walze und eine weiche Walze mit elastischer Oberfläche gebildet wird, dadurch gekennzeichnet, daß die Oberfläche der im Kalander eingebauten weichen Walze mit einer Politur versehen wird.
Procédé d'entraínement d'une calandre comprenant au moins une ligne de contact qui est formée par un rouleau dur et un rouleau souple avec une surface élastique, caractérisé en ce que la surface du rouleau souple intégré dans la calandre est pourvue d'un polissage.
Die Ausstellung einer Rechnung für eine Quittung ohne NIP eines Steuerzahlers ist strafbar.
L'émission d'une facture pour un reçu sans NIP d'un contribuable sera punissable.
Mehr Informationen über das NIP finden Sie auf:.
Vous trouverez de plus amples informations concernant le NIP sur.
Zu den wichtigsten Kriterien der NIP gehören die Schaffung von Arbeitsplätzen, Kompetenzentwicklung, regionale Entwicklung, lokaler Bedarf und Umweltauswirkungen.
Parmi les principaux critères imposés par la NIP figurent la création d'emplois, la mise en valeur des compétences, le développement régional, les besoins locaux et l'incidence sur l'environnement.
Diese Technologie wird deswegen auch als „Non Impact Print" (NIP) bezeichnet.
Cette technologie est également appelée « impression sans impact » (ISI).
Jointventures zwischen bahamaischen und ausländischen Investoren müssen ebenfalls wie vorstehend beschrieben vom NEC nach Maßgabe der NIP auf der Grundlage von Prüfungen des wirtschaftlichen Bedarfs und Nutzens genehmigt werden.
Les associations entre des investisseurs bahamiens et des investisseurs étrangers sont également soumises à l'approbation du NEC en application de la NIP en fonction des besoins économiques et sur la base d'une analyse des avantages, comme indiqué ci-avant.
Angesichts der jüngsten Ereignisse in Tunesien sind die im Nationalen Indikativprogramm (NIP) für den Zeitraum 2011 bis 2013 vorgesehenen Kooperationsprioritäten überprüft worden, um neuen Erfordernissen Rechnung zu tragen.
Compte tenu des événements survenus récemment en Tunisie, les priorités en matière de coopération qui avaient été définies dans le cadre du programme indicatif national (PIN) pour la période 2011-2013 ont été revues afin de tenir compte de nouvelles exigences.
NIP (Steueridentifikationsnummer) ist ein zehnstelliger Zifferncode, der zur Identifizierung von Steuerzahlern in Polen dient.
Le NIP (Numéro d'identification fiscale) est un code à 10 chiffres permettant l'identification d'un contribuable polonais.
Klonowica 37, Steuernummer NIP 956-227-59-65, Statistiknummer REGON 340784260, Firmenregisternummer KRS 0000369171.
Klonowica 37, numéro d'identification NIP 956-227-59-65, numéro de statistiques REGON 340784260, numéro de registre du fabricant KRS 0000369171.
Die Mittel sollen aus dem Nationalen Innovationsprogramm für Wasserstoff und Brennstoffzellen-Technologie, kurz NIP 2, bereitgestellt werden.
Cette somme sera financée par le Programme national d'innovation pour les technologies de l'hydrogène et des piles à combustible (NIP 2).
Die Entwicklung des Coradia iLints von Alstom wurde im Rahmen des Nationalen Innovationsprogramms Wasserstoff und Brennstoffzellentechnologie (NIP) mit 8 Millionen Euro von der Bundesregierung gefördert.
Le développement du Coradia iLint d'Alstom a été financé à hauteur de 8 millions d'euros par le gouvernement allemand dans le cadre du Programme national de l'innovation pour la technologie des piles à combustible et l'hydrogène (NIP).
Mieten Sie den BAGJUMP Landingbag, BAGJUMP NIP oder BAGJUMP Allround Airbag für Ihr Bike Event oder Ihr professionelles Training!
Louez le landingbag BAGJUMP, le Bagjump NIP ou le Allround airbag BAGJUMP pour vos événements de vélos ou l'entrainement de professionnels!