Ehrlich gesagt, ich finde, etwas Neues auszuprobieren kann aufregend sein.
Franchement, tu sais quoi, essayer quelque chose de nouveau peut être excitant.
Es ist besser, nicht unangenehm zu sein, wenn man jemanden Neues kennenlernt.
Il vaut mieux ne pas être louche quand on rencontre quelqu'un de nouveau.
Seit unserem letzten Treffen gibt es wirklich nichts Neues zu berichten.
Depuis notre dernière réunion, il n'y a vraiment rien de neuf à signaler.
Ich repariere Dinge lieber selbst, als jedes Mal etwas Neues zu kaufen.
Je préfère réparer les choses moi-même plutôt que d'acheter du neuf chaque fois.
Ich bitte dich lediglich, für Neues offen zu sein.
Je te demande juste de t'ouvrir à la nouveauté.
Ich liebe sie, aber ich will wirklich etwas Neues sehen.
Wir haben vereinbart, uns anzurufen, sobald es etwas Neues gibt.
On s'est mis d'accord pour se téléphoner dès qu'il y a du nouveau.
Er geht immer sehr bedächtig vor, wenn er etwas Neues lernt.
Il adopte toujours une approche prudente lorsqu'il apprend quelque chose de nouveau.
Außerdem habe ich nichts Neues gemacht, seit ich palmwedeln lernte.
Et je n'ai rien appris de nouveau depuis les feuilles de palmier.
Aber wenn ich gegen etwas Neues angehe, werde ich abweisend.
Mais quand je fais face à quelque chose de nouveau, je réplique.
Es ist normal, unsicher zu sein, bevor man etwas völlig Neues ausprobiert.
Il est normal d'avoir des doutes avant d'essayer quelque chose de complètement nouveau.
Ich spanne mich immer an, wenn ich etwas Neues ausprobieren möchte.
Je me raidis toujours quand je suis sur le point d'essayer quelque chose de nouveau.
Was auch immer dort geschah, es war etwas völlig Neues.
Quoi qu'il s'y passait, c'était vraiment nouveau.