Examples with "Objektcode von" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kopieren, Vervielfältigen oder Abändern von Quellcode oder Objektcode von Axis-Produkten, es sei denn diese sind als quelloffene Software lizenziert, für die der Lizenzgeber diese Handlungen ausdrücklich genehmigt.
Copier, reproduire ou modifier le code source ou le code objet des produits Axis, sauf si ce code est concédé sous licence en tant que logiciel open source et lorsque la licence autorise expressément ces actions.
Andere resultaten
Die Rückübersetzung des Objektcodes von über die Winterhalter Webseite angebotener Software (einschließlich der Winterhalter App) ist nur unter Einhaltung der gesetzlichen Beschränkungen gemäß 69e UrhG zulässig.
La traduction du code objet du logiciel proposé via le site Web Winterhalter (y compris l'application Winterhalter) n'est autorisée que dans le respect des restrictions légales en vertu du 69e de la loi sur les droits d'auteur (UrhG).
VERFAHREN ZUM DYNAMISCHEN UMSETZEN UND AUSFÜHREN VON OBJEKTCODE
PROCEDE DE CONVERSION ET DE LANCEMENT DYNAMIQUES DE CODES OBJETS
OBJEKTCODE-KOMPATIBLE DARSTELLUNG VON PROGRAMMEN MIT SEHR LANGEM BEFEHLSWORT
Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zulässigen Umfang (69 a ff. UrhG) vervielfältigen, überarbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln.
Le client ne peut que dans les limites autorisées par la loi (art. 69a et suiv. de la loi allemande UrhG sur la propriété intellectuelle) dupliquer, remanier, traduire ou convertir le logiciel du code objet vers le code source.
Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zulässigen Umfang (69 a ff. UrhG) vervielfältigen, überarbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln.
L'acheteur est uniquement autorisé à copier, modifier, traduire ou convertir du code objet au code source le logiciel dans la limite autorisée par la loi (69 a ff.
Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zulässigen Umfang (69 a ff. UrhG) vervielfältigen, überarbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln.
9.2 Le client peut reproduire, réviser ou traduire le logiciel ou en convertir le code objet en code source dans le respect des prescriptions légales.
Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zulässigen Umfang (69 a ff UrhG) vervielfältigen, überarbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode wandeln.
Le client a le droit de copier, mettre à niveau, traduire ou de transformer le code objet en code source dans le cadre autorisé légalement (69 a ff UrhG).
10.2 Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zulässigen Umfang (69 a ff. UrhG) vervielfältigen, überarbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln.
10.2 Le client ne peut copier, remanier, traduire ou convertir le code de l'objet en code source que dans les limites autorisées par la loi (69 a et suivants de la loi relative aux droits d'auteur).
Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zulässigen Umfang (69 a ff. UrhG) vervielfältigen, überarbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln.
Dans le respect de la limite légalement imposée (articles 69 a et suivants UrhG, Loi allemande sur la propriété intellectuelle), le client est en droit de reproduire, remanier, traduire le logiciel ou encore de transformer le code de l'objet en code source.
Das ausgewählte Verhalten fügt der Instanz automatisch Code hinzu, der mithilfe von „Objektcode" wie der on()-Prozedur mit der Instanz verknüpft wird.
Le comportement que vous sélectionnez automatiquement ajoute du code qui opère une liaison avec l'occurrence, en utilisant du « code objet », tel que le gestionnaire on().
Das Nutzungsrecht ist auf den Objektcode der Software beschränkt.
Le droit d'utilisation se limite au code objet du logiciel.
Diese Bibliotheken werden automatisch vom Objektcode verwendet, den GCC erzeugt.
Or ces bibliothèques sont utilisées automatiquement par le code objet produit par GCC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.