Dieses Ergebnis wird auch von der externen Bewertung des Programms PACT gestützt.
Cette conclusion est corroborée par l'évaluation externe du programme PACT.
Diese Schlussfolgerungen entsprechen den Empfehlungen der externen Bewertung des Programms PACT.
Ces conclusions vont dans le sens des recommandations de l'évaluation externe du programme PACT.
Den Bedingungen liegen die guten Erfahrungen bei der Verwaltung des Programms PACT zugrunde.
Ces conditions s'inspirent de l'expérience positive acquise en la matière par les administrateurs du programme PACT.
Wir kommen bei der Bewertung des laufenden Programms PACT zu den folgenden Schlussfolgerungen
L'évaluation de l'actuel programme PACT nous a conduits aux grandes conclusions suivantes
Ein Tutorial-Video wurde ebenfalls veröffentlicht, um zu erklären, wie die Navigation im neuen PACT funktioniert.
Un tutoriel vidéo a également été publié pour expliquer comment naviguer dans le nouveau PACT.
Unsere Empfehlungen zur Erhöhung der Effizienz und Wirksamkeit des Programms PACT lauten wie folgt
Nous formulons les recommandations suivantes en vue d'améliorer l'utilité et l'efficacité du programme PACT
Bei der bevorstehenden Revision von PACT könnte dieser Grundsatz sogar in den Rechtstext aufgenommen werden.
Il se pourrait même que ce principe fasse partie intégrante du texte légal lors de la révision prochaine du PACT.
Der Vorschlag, katalytische Aktionen durchzuführen, ist eine unmittelbare Lehre aus dem Programm PACT.
L'idée des actions à effet catalyseur est aussi directement inspirée de l'expérience du programme PACT.
Zurzeit umfasst das Programm PACT 92 Aktionen.
Le programme PACT compte actuellement 92 actions.
Die Einführung des Konzepts der katalytischen Aktionen entspricht einer der Empfehlungen, die im Rahmen der externen Bewertung des Programms PACT ausgesprochen wurden.
L'introduction de la notion d'action à effet catalyseur dans le programme est conforme à l'une des recommandations de l'évaluation externe du programme PACT.
Dies steht im Einklang mit den für das Gemeinschaftsprogramm PACT (Pilotaktionen zur Förderung des kombinierten Verkehrs) geltenden Bestimmungen.
Cette disposition est conforme aux règles du programme communautaire PACT (actions pilotes en faveur du transport combiné).
Die Erfahrung mit dem Programm PACT, dessen Laufzeit wohl zu kurz war, hat jedoch gezeigt, dass aus bekannten Gründen nur wenig Nachahmung guter Ideen stattfindet.
Toutefois l'expérience, sans doute trop courte, du programme PACT a montré qu'il existe peu de "reproductions" pour des raisons identifiées.
Die Anzahl der bei den verschiedenen Auswahlverfahren von PACT eingegangenen Anträge belegen ebenso das große Interesse, das im Markt an solchen Beihilfen besteht
Le nombre des demandes reçues au cours des différentes procédures de sélection PACT atteste également du puissant intérêt des entreprises du secteur pour ce type de subvention.