Bevor wir die zweite Phase des Programms starten, brauchen wir eine ausführliche Auswertungssitzung.
Une réunion-bilan détaillée est nécessaire avant de lancer la deuxième phase du programme.
Dabei handelte es sich um die erste Phase des Programms.
Die Bachelor-Abschluss in Ingenieurwissenschaften in Telekommunikationstechnologien ist die erste Phase des Programms in Telecommunications Engineering.
Le diplôme de baccalauréat en génie dans les technologies de télécommunications est la première étape du programme en génie des télécommunications.
Bachelor-Abschluss in Ingenieurwissenschaften in Telekommunikationstechnologien ist die erste Phase des Programms in Telecommunications Engineering.
Ce double diplôme est la première étape du programme en génie des télécommunications et de BBA.
Die dritte Phase des Programms von Luftangriffen hat schon begonnen.
La troisième phase du programme d'attaques aériennes a d'ores et déjà commencé.
Diese Auswahl schließt die höchst erfolgreiche erste Phase des Programms ab.
Cette sélection vient compléter la première phase du programme qui a connu un grand succès.
Erste Phase des Programms zur Anwendung des Grundsatzes der Gebühren für soziale Grenzkosten.
La première phase du programme a pour objet d'appliquer le principe de la tarification au coût social marginal.
Hier müsste in der zweiten Phase des Programms das Gelernte noch besser verankert werden.
Ici, les apprenants doivent être encore mieux intégrés dans la deuxième phase du programme.
und des Rates über die dritte Phase des Programms
portant adoption de la troisième phase du programme
Eine substantielle Änderung dieser Spezifikationen würde zu erheblichen Kostenerhöhungen für diese Phase des Programms führen.
Une modification substantielle de ces spécifications causerait des augmentations significatives des coûts de cette phase du programme.
Dieser Aufruf zur Einreichung von Projektanträgen hat während der ersten Phase des Programms eine Gültigkeit von drei Jahren.
Cet appel à propositions a une validité de trois ans pour la première phase du programme.
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Faelle im wesentlichen in der allerersten Phase des Programms aufgetreten sind, das aufgrund der verzoegerten Annahme einen schwierigen Start hatte.
On notera que ces anomalies concernaient essentiellement la toute première phase du programme, qui, compte tenu de son adoption tardive, a connu un démarrage difficile.
Diese Zwischenbewertung ist so zeitig vorzulegen, dass in der zweiten Phase des Programms Korrekturen vorgenommen werden können.
Ce rapport d'évaluation intermédiaire devrait être présenté suffisamment tôt pour permettre de prendre des mesures correctives dans le cadre de la deuxième phase du programme.