Sie entdeckt einen riesigen Pinienzapfen am Fuß einer alten, majestätischen Pinie.
Elle observe une énorme pomme de pin au pied d'un vieux pin majestueux.
Sie wächst in der Form einer Pinie und besitzt eine sehr kurze Blütezeit.
Elle grandit tel un pin et son temps de floraison est très court.
Und dazu eine Zeichnung von einer Pinie.
Die komfortablen, mit Schweizer Pinie gestalteten Zimmer verfügen über einen TV, eine Minibar und eine Heizung.
Ornées de pin parasol suisse, les chambres confortables sont équipées d'une télévision, d'un minibar et du chauffage.
Ich werde dafür sorgen, dass Sie als Leiche unter einer Pinie enden.
Je veillerai à ce que votre cadavre repose sous un pin.
Einmal kletterte ich auf eine Pinie und ein Zweig brach...
J'ai grimpé après un pin, et une branche s'est cassée...
Fruchtig, frisch und mit einem Hauch von Pinie.
Fruité, sucré et fraîche avec une touche de pin.
Die raue Rinde dieser bestimmten Pinie enthält eine reiche Quelle von Flavonoiden.
L'écorce rugueuse de ce pin particulier contient une riche source de flavonoïdes.
Das ist Pinie, Sir. Nutzholz.
Ceci est du pin, monsieur de niveau utilitaire.
Wie eine Pinie an einer Klippe.
Comme un pin sur une falaise.
Gut. Ich werde dafür sorgen, dass Sie als Leiche unter einer Pinie enden.
Bien, je vais m'assurer que tu finisses en cadavre sous un pin.
Ab den ersten Blütetagen strömen die Pflanzen einen sehr starken Geruch nach Kaffee und Pinie aus.
Dès les premiers jours de floraison les plantes libèrent une très forte odeur de café et de pin.
Das dichte Gras riecht nach Zedernholz, mit einem Hauch Zitrus, Pinie und Minze.
Ses têtes denses ont une odeur de cèdre avec des touches d'agrumes, de pin et de menthe.