Nach der großen Ankündigung gingen von überall her massenhaft Bewerbungen für das neue Programm ein.
Suite à la grande annonce, les candidatures pour le nouveau programme ont afflué de partout.
Der Mangel an Finanzierung zwang sie, dem gesamten Programm ein Ende zu setzen.
Le manque de financement les a contraints à mettre fin à tout le programme.
Der Fitnesstrainer setzt ein kreatives Programm ein, damit das Training motivierender und spielerischer wird.
Le coach sportif utilise un programme créatif pour rendre l'entraînement plus motivant et ludique.
Nur wenn das Programm ein Teil von sich selbst in die Ausgabe kopiert.
Seulement quand le programme copie des portions de lui-même dans le résultat.
Sie schrieb sich in das Programm ein zu eigenem Wohl, um neue Fähigkeiten zu erlernen.
Elle s'est inscrite au programme pour son bien-être, désireuse d'acquérir de nouvelles compétences.
Ich trete auch für eine Erhöhung der Haushaltsmittel für das spezifische Programm ein.
Je recommande également une augmentation des budgets alloués au programme spécifique.
Zu diesem Zweck fügen Sie folgende Hinweise in das Programm ein.
Pour le faire, attachez les mentions suivantes au Programme.
Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
En tout cas, le programme a été couronné de succès.
Bitte reichen Sie einen Nachweis für Ihren Elite-Status in dem gewählten Programm ein.
Veuillez fournir une preuve de votre statut d'élite avec votre programme choisi.
Die Schule führte ein Programm ein, das die Grundlagen der Raketentechnik lehrt.
L'école a introduit un programme qui enseigne les bases de la fuséologie.
Die örtliche Schule führte ein Programm ein, das sich auf Bootsbau und maritime Fähigkeiten konzentrierte.
L'école locale a introduit un programme axé sur la construction navale et les compétences marines.
An den Einstiegspunkten treten die Kontakte in das Programm ein.
C'est par là que les contacts intègrent le programme.
Fig lässt sich nie auf ein neues Programm ein.
Fig n'approuvera jamais de nouveau programme.