We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regionen mit intelligenten Spezialisierungsstrategien für den Tourismus und europäische Cluster, die im Tourismus tätig sind, könnten in dieser Hinsicht ihre Kräfte bündeln und durch die Programme Erasmus und Interreg unterstützt werden.
Les régions dotées de stratégies de spécialisation intelligente pour le tourisme et de grappes d'entreprises européennes actives dans ce secteur pourraient unir leurs forces à cet égard, avec le soutien des programmes Erasmus et Interreg.
Im Rahmen der Hochschulbildung sollte die Möglichkeit zur Perfektionierung oder Erweiterung der bereits erworbenen Sprachkenntnisse bestehen, auch durch den Ausbau der Programme Erasmus und Sokrates.
Le parcours universitaire devra offrir la possibilité de perfectionner ou d'élargir encore le bagage linguistique y compris par le développement des programmes Erasmus et Socrates.
ist der Auffassung, dass dieses europäische Gütesiegel Bildungs- und Berufsbildungspaketen von europäischen Hochschuleinrichtungen zuerkannt werden könnte, die sich zu einer Zusammenarbeit mit einer oder mehreren Hochschulen aus Drittländern auf der Grundlage der Programme Erasmus und ECTS verpflichtet haben
estime que ce label universitaire européen pourrait bénéficier à des modules d'enseignement et de formation d'établissements d'enseignement supérieur européens engagés dans une coopération fondée sur les principes des programmes ERASMUS et ECTS avec un ou plusieurs établissements d'enseignement supérieur de pays tiers
Das Europäische Solidaritätskorps sollte auf den Stärken und Synergien bestehender und früherer Programme, insbesondere der Programme Erasmus+ und „Jugend in Aktion", aufbauen.
Le corps européen de solidarité devrait exploiter les atouts et les synergies des programmes existants et antérieurs, notamment des programmes Erasmus+ et Jeunesse en action.
Die Programme Erasmus und Leonardo da Vinci erfreuen sich großer Beliebtheit, denn mit ihnen können junge Menschen trotz Beschränkungen bei den Pauschalbeträgen und individuellen staatlichen Zuschüssen die Möglichkeiten für Bildung und Reisen nutzen.
Les programmes Erasmus et Leonardo da Vinci sont très demandés en raison des possibilités qu'ils offrent en termes de formation et de mobilité des jeunes, malgré certaines limites, notamment en ce qui concerne les montants globaux et les participations financières individuelles.
Die regionalen Kontakte sollten durch die Beseitigung von Behinderungen im Reiseverkehr und die Förderung des Hochschulaustauschs im Rahmen der Programme Erasmus Mundus und Tempus erleichtert werden.
Les contacts régionaux devraient être facilités par l'élimination des obstacles aux voyages ayant un motif légitime et la promotion des échanges universitaires dans le cadre des programmes Erasmus Mundus et Tempus.
Die Fortsetzung der Aktion zur Gewährleistung der Transparenz von Diplomen und Qualifikationen mit Hilfe geeigneter Instrumente ist ebenso wie das ECTS, Zeugniszusätze, der europäische Lebenslauf und die Programme Erasmus und Erasmus Mundus Teil ein und desselben Mobilitätsprozesses.
La poursuite de l'action visant assurer la transparence des diplômes et des qualifications à l'aide d'instruments appropriés s'inscrit dans le même processus de mobilité que le système ECTS, les suppléments au certificat, le CV européen, et les programmes Erasmus et Erasmus Mundus.
Wir stimmten alle für die Erhöhung der Mittel der Programme Erasmus, Leonardo, Comenius usw. in der Überzeugung, dass es sich langfristig um eine sehr produktive Investition handeln würde.
Nous avons tous voté en faveur d'une augmentation des fonds alloués notamment aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius, convaincus qu'il s'agissait d'un investissement très productif sur le long terme.
Die Zahl der Mobilitätsstipendien ist seit Anlaufen der Gemeinschaftsprogramme vor zwanzig Jahren von 1000 auf mehr als 200000 pro Jahr gestiegen; hinzu kommen mehrere zehntausend Personen, die außerhalb der Programme Erasmus, Comenius und Leondardo da Vinci Mobilitätserfahrungen sammeln.
Or, dans les vingt ans depuis le début des programmes communautaires on est passé d'un millier de bourse par an à plus de 200000, auxquelles il faut ajouter les dizaines de milliers de personnes mobiles en dehors des programmes Erasmus, Comenius et Leonardo da Vinci.
Die Programme Erasmus, Comet und ihre Nachfolger waren zwar ursprünglich auf Studierende aus der Gemeinschaft beschränkt, wurden aber schrittweise auf eine ganze Menge Staaten ausgeweitet, die durch Assoziations-, Partnerschafts- oder sonstige Abkommen mit der Union verbunden sind.
Les programmes Erasmus, Comet et ceux qui ont fait suite, bien que originellement limités aux étudiants de la Communauté, ont été progressivement élargis à tout un ensemble de pays liés à l'Union par des accords d'association, de partenariat ou autres.
Trotzdem können die Initiativen des Rates, wie beispielsweise die Programme Erasmus+ und Kreatives Europa, sehr direkte Auswirkungen auf die EU-Bürger haben.
Toutefois, les initiatives décidées par le Conseil, par exemple les programmes Erasmus+ ou Europe créative, peuvent avoir des retombées très concrètes pour les citoyens de l'UE.
Die Europäische Union (EU) hat im Rahmen der Programme Erasmus Mundus und Tempus zusätzliche Mittel für die weitere Modernisierung der Hochschulbildung sowie die internationalen Kooperationskapazitäten von Hochschulen in Tunesien bewilligt.
L'Union européenne a approuvé un financement supplémentaire au titre des programmes Erasmus Mundus et Tempus en vue de renforcer la modernisation de l'enseignement supérieur et la capacité de coopération internationale des établissements d'enseignement supérieur en Tunisie.
Die Programme Erasmus und Erasmus Mundus wurden von der Europäischen Union eingerichtet, um das Hochschulstudium durch kulturelle, akademische und Sprachaustausche zu ergänzen.
Les programmes Erasmus et Erasmus Mundus ont été créés par l'Union européenne afin d'enrichir la formation universitaire des étudiants par des échanges culturels, académiques et linguistiques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.