Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Programme im Rahmen

Vertaling van "Programme im Rahmen" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes relevant
programmes au titre
programmes dans le cadre
Die Programme im Rahmen dieser Rechtsgrundlagen können zwischen 2004 und 2006 durchgeführt werden.
Les programmes relevant de ces bases peuvent être réalisés entre 2004 et 2006.
die Investitionen für die zufrieden stellende Durchführung der Programme im Rahmen dieser Komponente erforderlich sind und dazu beitragen, die Wirkung der Hilfe zu verstärken
que les investissements soient nécessaires à la mise en œuvre satisfaisante du ou des programmes relevant de ce volet et contribuent à accroître l'incidence de l'aide
14 Programme im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit".
14 programmes au titre de l'objectif «coopération territoriale européenne».
Hauptziel des Programms ist, die Akteure zu unterstützen, die an der Umsetzung der Programme im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit" beteiligt sind.
Le principal objectif du programme est de fournir une aide aux parties prenantes qui mettent en œuvre des programmes au titre de l'objectif de coopération territoriale européenne.
Am staerksten hat sich die Genehmigung der OP bzw. der Programme im Rahmen des PEDAP auf die finanzielle Ausfuehrung und die Auszahlung der Gemeinschaftsbeteiligung ausgewirkt.
Les implications principales de l'approbation des programmes opérationnels ou des programmes dans le cadre du PEDAP concernaient la procédure d'exécution financière et de paiement de la participation communautaire.
Des weiteren kann den Mitgliedstaaten zur Durchführung der Programme im Rahmen der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums ein Umlauffonds zur Verfügung gestellt werden.
En outre, un fonds de roulement peut être mis à la disposition des États membres pour la mise en œuvre des programmes dans le cadre des actions pour le développement rural.
Betrifft: Programme im Rahmen der Östlichen Partnerschaft
Objet: Programmes dans le cadre du partenariat oriental
Schließlich gilt Artikel 23 nicht für Programme im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit".
Enfin, l'article 23 ne s'applique pas aux programmes relevant de l'objectif de coopération territoriale européenne.
Es müsste unmissverständlich darauf hingewiesen werden, dass die Programme im Rahmen des ESF auf ihre Kohärenz im Hinblick auf das Ziel des sozialen Zusammenhalts überprüft werden müssen.
Il faudrait clairement indiquer que tous les programmes au titre du FSE devraient examiner leur cohérence par rapport à l'objectif de la cohésion sociale.
Hinsichtlich der Programme im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit" können die Mitgliedstaaten Partnerschaften mit folgenden Stellen eingehen
En ce qui concerne les programmes relevant de la coopération territoriale européenne, les États membres peuvent intégrer au partenariat
Unterabsatz 1 gilt nicht für Programme im Rahmen der ETZ-Verordnung.
Le premier alinéa ne s'applique pas aux programmes relevant du règlement CTE.
Diese Kürzung hat zu einer Reduzierung der Anzahl der Programme im Rahmen der neuen Initiative URBAN geführt.
Cette réduction des moyens financiers a conduit à la réduction de nombre de programmes dans le cadre de la nouvelle initiative URBAN.
Die Programme im Rahmen der Komponente Entwicklung des ländlichen Raums werden von der Kommission spätestens sechs Monate nach Vorlage der Programmvorschläge angenommen, sofern alle einschlägigen Informationen übermittelt wurden.
Les programmes relevant du volet «développement rural» sont adoptés par la Commission dans les six mois qui suivent leur présentation, pour autant que toutes les informations nécessaires soient disponibles.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programme im Rahmen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 250. Exact: 250. Verstreken tijd: 79 ms.