Du willst doch nur wissen, wie man sich einen Promi angelt.
Tu veux juste savoir comment elle a séduit une célébrité.
Der Skandal um den Promi wird morgen bestimmt die Titelseiten zieren.
Le scandale impliquant la célébrité fera sûrement la une des journaux demain.
Nicht schauen, aber da kam eben ein Promi.
Regarde pas, mais une star vient d'arriver.
Man kann hier nicht wenden, ohne einen Promi anzufahren.
On ne peut pas faire un demi-tour sans voir une star.
Ein Promi zu sein garantiert nicht automatisch Glück oder Freiheit.
Être un nom célèbre ne garantit pas toujours le bonheur ni la liberté.
Trotz seines riesigen Erfolgs in seinem Bereich will er kein Promi werden.
Il refuse de devenir un nom célèbre, malgré son immense succès dans son domaine.
Sie wollte ein Selfie mit dem Promi auf dem Event ergattern.
Elle voulait prendre un selfie avec la célébrité à l'événement.
Ein Tumult brach aus, als der Promi im Laden ankam.
Un tollé a éclaté quand la célébrité est arrivée au magasin.
Im Internet zogen sie über den Promi wegen seiner kontroversen Kommentare her.
En ligne, ils ont lynché la célébrité pour ses commentaires controversés.
Oder wir tun so, als hätte sie jetzt ein anderer Promi.
Ou on peut dire qu'une autre célébrité les a.
Sie waren baff, als der Promi plötzlich ins Café spazierte.
Ils ont été stupéfaits lorsque la célébrité est soudainement entrée dans le café.
Die Gerüchte über den Promi dienten nur dazu, das öffentliche Interesse anzuheizen.
Les rumeurs sur la célébrité n'ont fait qu'attiser l'intérêt du public.
Viele waren überrascht zu erfahren, dass in diesem Jahr ein Promi angeklagt wurde.
Beaucoup ont été surpris d'apprendre qu'une célébrité avait été mise en examen cette année.